книга

維基詞典,自由的多語言詞典

保加利亞語[编辑]

詞源[编辑]

來自原始斯拉夫語 *kъňiga

發音[编辑]

名詞[编辑]

кни́га (knígaf (形容詞 кни́жен,指小詞 кни́жка книжле́)

  1. 名冊
  2. (過時) 一張
  3. 信件

變格[编辑]

同義詞[编辑]

來源[编辑]

  • книга in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Institut za bǎlgarski ezik)
  • книга in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Čitanka.Info)

車臣語[编辑]

詞源[编辑]

來自俄語 кни́га (kníga)

名詞[编辑]

книга (kniga? (複數 книгаш)

茲梁科米語[编辑]

Книга.

詞源[编辑]

源自俄語 книга (kniga)

發音[编辑]

名詞[编辑]

книга (kńiga)

變格[编辑]

книга 的變格(詞幹:книга

-)

單數 複數
主格 книга (kńiga) книгакнига (kńigakńiga)
賓格 I* книга (kńiga) книгакнига (kńigakńiga)
II* [[книга

ӧс#茲梁科米語|книга ӧс]] (kńiga ös)

[[книгакнига

ӧс#茲梁科米語|книгакнига ӧс]] (kńigakńiga ös)

工具格 [[книга

ӧн#茲梁科米語|книга ӧн]] (kńiga ön)

[[книгакнига

ӧн#茲梁科米語|книгакнига ӧн]] (kńigakńiga ön)

伴隨格 книгакӧд (kńigaköd) [[книгакнига

кӧд#茲梁科米語|книгакнига кӧд]] (kńigakńiga köd)

欠格 книгатӧг (kńigatög) [[книгакнига

тӧг#茲梁科米語|книгакнига тӧг]] (kńigakńiga tög)

連續格 книгала (kńigala) [[книгакнига

ла#茲梁科米語|книгакнига ла]] (kńigakńiga la)

屬格 книгалӧн (kńigalön) [[книгакнига

лӧн#茲梁科米語|книгакнига лӧн]] (kńigakńiga lön)

奪格 книгалысь (kńigalyś) [[книгакнига

лысь#茲梁科米語|книгакнига лысь]] (kńigakńiga lyś)

與格 книгалы (kńigaly) [[книгакнига

лы#茲梁科米語|книгакнига лы]] (kńigakńiga ly)

內格 [[книга

ын#茲梁科米語|книга ын]] (kńiga yn)

[[книгакнига

ын#茲梁科米語|книгакнига ын]] (kńigakńiga yn)

出格 [[книга

ысь#茲梁科米語|книга ысь]] (kńiga yś)

[[книгакнига

ысь#茲梁科米語|книгакнига ысь]] (kńigakńiga yś)

入格 [[книга

ӧ#茲梁科米語|книга ӧ]] (kńiga ö)

[[книгакнига

ӧ#茲梁科米語|книгакнига ӧ]] (kńigakńiga ö)

始格 книгасянь (kńigaśań) [[книгакнига

сянь#茲梁科米語|книгакнига сянь]] (kńigakńiga śań)

近格 книгалань (kńigalań) [[книгакнига

лань#茲梁科米語|книгакнига лань]] (kńigakńiga lań)

到格 [[книга

ӧдз#茲梁科米語|книга ӧдз]] (kńiga ödź)

[[книгакнига

ӧдз#茲梁科米語|книгакнига ӧдз]] (kńigakńiga ödź)

經由格 I [[книга

ӧд#茲梁科米語|книга ӧд]] (kńiga öd)

[[книгакнига

ӧд#茲梁科米語|книгакнига ӧд]] (kńigakńiga öd)

II книгаті (kńigati) [[книгакнига

ті#茲梁科米語|книгакнига ті]] (kńigakńiga ti)

*) 有生名詞幾乎僅使用 II 型賓格結尾,而無生名詞可以使用 I 型或 II 型,且前者比後者常用。
книга 的所有格變格
第一人稱單數
單數 複數
主格 [[книга

ӧй#茲梁科米語|книга ӧй]] (kńiga öj)

[[книгакнига

ӧй#茲梁科米語|книгакнига ӧй]] (kńigakńiga öj)

賓格 I* [[книга

ӧй#茲梁科米語|книга ӧй]] (kńiga öj)

[[книгакнига

ӧй#茲梁科米語|книгакнига ӧй]] (kńigakńiga öj)

II* [[книга

ӧс#茲梁科米語|книга ӧс]] (kńiga ös)

[[книгакнига

ӧс#茲梁科米語|книгакнига ӧс]] (kńigakńiga ös)

工具格 книганам (kńiganam) [[книгакнига

нам#茲梁科米語|книгакнига нам]] (kńigakńiga nam)

伴隨格 [[книга

ӧйкӧд#茲梁科米語|книга ӧйкӧд]] (kńiga öjköd)

[[книгакнига

ӧйкӧд#茲梁科米語|книгакнига ӧйкӧд]] (kńigakńiga öjköd)

欠格 книгатӧгым (kńigatögym) [[книгакнига

тӧгым#茲梁科米語|книгакнига тӧгым]] (kńigakńiga tögym)

連續格 [[книга

ӧйла#茲梁科米語|книга ӧйла]] (kńiga öjla)

[[книгакнига

ӧйла#茲梁科米語|книгакнига ӧйла]] (kńigakńiga öjla)

屬格 [[книга

ӧйлӧн#茲梁科米語|книга ӧйлӧн]] (kńiga öjlön)

[[книгакнига

ӧйлӧн#茲梁科米語|книгакнига ӧйлӧн]] (kńigakńiga öjlön)

奪格 [[книга

ӧйлысь#茲梁科米語|книга ӧйлысь]] (kńiga öjlyś)

[[книгакнига

ӧйлысь#茲梁科米語|книгакнига ӧйлысь]] (kńigakńiga öjlyś)

與格 [[книга

ӧйлы#茲梁科米語|книга ӧйлы]] (kńiga öjly)

[[книгакнига

ӧйлы#茲梁科米語|книгакнига ӧйлы]] (kńigakńiga öjly)

內格 книгаам (kńigaam) [[книгакнига

ам#茲梁科米語|книгакнига ам]] (kńigakńiga am)

出格 книгасьым (kńigaśym) [[книгакнига

сьым#茲梁科米語|книгакнига сьым]] (kńigakńiga śym)

入格 книгаам (kńigaam) [[книгакнига

ам#茲梁科米語|книгакнига ам]] (kńigakńiga am)

始格 книгасяньым (kńigaśańym) [[книгакнига

сяньым#茲梁科米語|книгакнига сяньым]] (kńigakńiga śańym)

近格 книгаланьым (kńigalańym) [[книгакнига

ланьым#茲梁科米語|книгакнига ланьым]] (kńigakńiga lańym)

到格 [[книга

ӧдзым#茲梁科米語|книга ӧдзым]] (kńiga ödźym)

[[книгакнига

ӧдзым#茲梁科米語|книгакнига ӧдзым]] (kńigakńiga ödźym)

經由格 I [[книга

ӧдым#茲梁科米語|книга ӧдым]] (kńiga ödym)

[[книгакнига

ӧдым#茲梁科米語|книгакнига ӧдым]] (kńigakńiga ödym)

II книгатіым (kńigatiym) [[книгакнига

тіым#茲梁科米語|книгакнига тіым]] (kńigakńiga tiym)

*) 有生名詞幾乎僅使用 II 型賓格結尾,而無生名詞可以使用 I 型或 II 型,且前者比後者常用。
第二人稱單數
單數 複數
主格 [[книга

ыд#茲梁科米語|книга ыд]] (kńiga yd)

[[книгакнига

ыд#茲梁科米語|книгакнига ыд]] (kńigakńiga yd)

賓格 I* [[книга

ыд#茲梁科米語|книга ыд]] (kńiga yd)

[[книгакнига

ыд#茲梁科米語|книгакнига ыд]] (kńigakńiga yd)

II* книгатӧ (kńigatö) [[книгакнига

тӧ#茲梁科米語|книгакнига тӧ]] (kńigakńiga tö)

工具格 книганад (kńiganad) [[книгакнига

над#茲梁科米語|книгакнига над]] (kńigakńiga nad)

伴隨格 [[книга

ыдкӧд#茲梁科米語|книга ыдкӧд]] (kńiga ydköd)

[[книгакнига

ыдкӧд#茲梁科米語|книгакнига ыдкӧд]] (kńigakńiga ydköd)

欠格 книгатӧгыд (kńigatögyd) [[книгакнига

тӧгыд#茲梁科米語|книгакнига тӧгыд]] (kńigakńiga tögyd)

連續格 [[книга

ыдла#茲梁科米語|книга ыдла]] (kńiga ydla)

[[книгакнига

ыдла#茲梁科米語|книгакнига ыдла]] (kńigakńiga ydla)

屬格 [[книга

ыдлӧн#茲梁科米語|книга ыдлӧн]] (kńiga ydlön)

[[книгакнига

ыдлӧн#茲梁科米語|книгакнига ыдлӧн]] (kńigakńiga ydlön)

奪格 [[книга

ыдлысь#茲梁科米語|книга ыдлысь]] (kńiga ydlyś)

[[книгакнига

ыдлысь#茲梁科米語|книгакнига ыдлысь]] (kńigakńiga ydlyś)

與格 [[книга

ыдлы#茲梁科米語|книга ыдлы]] (kńiga ydly)

[[книгакнига

ыдлы#茲梁科米語|книгакнига ыдлы]] (kńigakńiga ydly)

內格 книгаад (kńigaad) [[книгакнига

ад#茲梁科米語|книгакнига ад]] (kńigakńiga ad)

出格 книгасьыд (kńigaśyd) [[книгакнига

сьыд#茲梁科米語|книгакнига сьыд]] (kńigakńiga śyd)

入格 книгаад (kńigaad) [[книгакнига

ад#茲梁科米語|книгакнига ад]] (kńigakńiga ad)

始格 книгасяньыд (kńigaśańyd) [[книгакнига

сяньыд#茲梁科米語|книгакнига сяньыд]] (kńigakńiga śańyd)

近格 книгаланьыд (kńigalańyd) [[книгакнига

ланьыд#茲梁科米語|книгакнига ланьыд]] (kńigakńiga lańyd)

到格 [[книга

ӧдзыд#茲梁科米語|книга ӧдзыд]] (kńiga ödźyd)

[[книгакнига

ӧдзыд#茲梁科米語|книгакнига ӧдзыд]] (kńigakńiga ödźyd)

經由格 I [[книга

ӧдыд#茲梁科米語|книга ӧдыд]] (kńiga ödyd)

[[книгакнига

ӧдыд#茲梁科米語|книгакнига ӧдыд]] (kńigakńiga ödyd)

II книгатіыд (kńigatiyd) [[книгакнига

тіыд#茲梁科米語|книгакнига тіыд]] (kńigakńiga tiyd)

*) 有生名詞幾乎僅使用 II 型賓格結尾,而無生名詞可以使用 I 型或 II 型,且前者比後者常用。
第三人稱單數
單數 複數
主格 [[книга

ыс#茲梁科米語|книга ыс]] (kńiga ys)

[[книгакнига

ыс#茲梁科米語|книгакнига ыс]] (kńigakńiga ys)

賓格 I* [[книга

ыс#茲梁科米語|книга ыс]] (kńiga ys)

[[книгакнига

ыс#茲梁科米語|книгакнига ыс]] (kńigakńiga ys)

II* книгасӧ (kńigasö) [[книгакнига

сӧ#茲梁科米語|книгакнига сӧ]] (kńigakńiga sö)

工具格 книганас (kńiganas) [[книгакнига

нас#茲梁科米語|книгакнига нас]] (kńigakńiga nas)

伴隨格 [[книга

ыскӧд#茲梁科米語|книга ыскӧд]] (kńiga ysköd)

[[книгакнига

ыскӧд#茲梁科米語|книгакнига ыскӧд]] (kńigakńiga ysköd)

欠格 книгатӧгыс (kńigatögys) [[книгакнига

тӧгыс#茲梁科米語|книгакнига тӧгыс]] (kńigakńiga tögys)

連續格 [[книга

ысла#茲梁科米語|книга ысла]] (kńiga ysla)

[[книгакнига

ысла#茲梁科米語|книгакнига ысла]] (kńigakńiga ysla)

屬格 [[книга

ыслӧн#茲梁科米語|книга ыслӧн]] (kńiga yslön)

[[книгакнига

ыслӧн#茲梁科米語|книгакнига ыслӧн]] (kńigakńiga yslön)

奪格 [[книга

ыслысь#茲梁科米語|книга ыслысь]] (kńiga yslyś)

[[книгакнига

ыслысь#茲梁科米語|книгакнига ыслысь]] (kńigakńiga yslyś)

與格 [[книга

ыслы#茲梁科米語|книга ыслы]] (kńiga ysly)

[[книгакнига

ыслы#茲梁科米語|книгакнига ыслы]] (kńigakńiga ysly)

內格 книгаас (kńigaas) [[книгакнига

ас#茲梁科米語|книгакнига ас]] (kńigakńiga as)

出格 книгасьыс (kńigaśys) [[книгакнига

сьыс#茲梁科米語|книгакнига сьыс]] (kńigakńiga śys)

入格 книгаас (kńigaas) [[книгакнига

ас#茲梁科米語|книгакнига ас]] (kńigakńiga as)

始格 книгасяньыс (kńigaśańys) [[книгакнига

сяньыс#茲梁科米語|книгакнига сяньыс]] (kńigakńiga śańys)

近格 книгаланьыс (kńigalańys) [[книгакнига

ланьыс#茲梁科米語|книгакнига ланьыс]] (kńigakńiga lańys)

到格 [[книга

ӧдзыс#茲梁科米語|книга ӧдзыс]] (kńiga ödźys)

[[книгакнига

ӧдзыс#茲梁科米語|книгакнига ӧдзыс]] (kńigakńiga ödźys)

經由格 I [[книга

ӧдыс#茲梁科米語|книга ӧдыс]] (kńiga ödys)

[[книгакнига

ӧдыс#茲梁科米語|книгакнига ӧдыс]] (kńigakńiga ödys)

II книгатіыс (kńigatiys) [[книгакнига

тіыс#茲梁科米語|книгакнига тіыс]] (kńigakńiga tiys)

*) 有生名詞幾乎僅使用 II 型賓格結尾,而無生名詞可以使用 I 型或 II 型,且前者比後者常用。
第一人稱複數
單數 複數
主格 книганым (kńiganym) [[книгакнига

ным#茲梁科米語|книгакнига ным]] (kńigakńiga nym)

賓格 I* книганым (kńiganym) [[книгакнига

ным#茲梁科米語|книгакнига ным]] (kńigakńiga nym)

II* книганымӧ (kńiganymö) [[книгакнига

нымӧ#茲梁科米語|книгакнига нымӧ]] (kńigakńiga nymö)

工具格 книгананым (kńigananym) [[книгакнига

наным#茲梁科米語|книгакнига наным]] (kńigakńiga nanym)

伴隨格 книганымкӧд (kńiganymköd) [[книгакнига

нымкӧд#茲梁科米語|книгакнига нымкӧд]] (kńigakńiga nymköd)

欠格 книгатӧгным (kńigatögnym) [[книгакнига

тӧгным#茲梁科米語|книгакнига тӧгным]] (kńigakńiga tögnym)

連續格 книганымла (kńiganymla) [[книгакнига

нымла#茲梁科米語|книгакнига нымла]] (kńigakńiga nymla)

屬格 книганымлӧн (kńiganymlön) [[книгакнига

нымлӧн#茲梁科米語|книгакнига нымлӧн]] (kńigakńiga nymlön)

奪格 книганымлысь (kńiganymlyś) [[книгакнига

нымлысь#茲梁科米語|книгакнига нымлысь]] (kńigakńiga nymlyś)

與格 книганымлы (kńiganymly) [[книгакнига

нымлы#茲梁科米語|книгакнига нымлы]] (kńigakńiga nymly)

內格 книгааным (kńigaanym) [[книгакнига

аным#茲梁科米語|книгакнига аным]] (kńigakńiga anym)

出格 книгасьыным (kńigaśynym) [[книгакнига

сьыным#茲梁科米語|книгакнига сьыным]] (kńigakńiga śynym)

入格 книгааным (kńigaanym) [[книгакнига

аным#茲梁科米語|книгакнига аным]] (kńigakńiga anym)

始格 книгасяньыным (kńigaśańynym) [[книгакнига

сяньыным#茲梁科米語|книгакнига сяньыным]] (kńigakńiga śańynym)

近格 книгаланьыным (kńigalańynym) [[книгакнига

ланьыным#茲梁科米語|книгакнига ланьыным]] (kńigakńiga lańynym)

到格 [[книга

ӧдзыным#茲梁科米語|книга ӧдзыным]] (kńiga ödźynym)

[[книгакнига

ӧдзыным#茲梁科米語|книгакнига ӧдзыным]] (kńigakńiga ödźynym)

經由格 I [[книга

ӧдыным#茲梁科米語|книга ӧдыным]] (kńiga ödynym)

[[книгакнига

ӧдыным#茲梁科米語|книгакнига ӧдыным]] (kńigakńiga ödynym)

II книгатіыным (kńigatiynym) [[книгакнига

тіыным#茲梁科米語|книгакнига тіыным]] (kńigakńiga tiynym)

*) 有生名詞幾乎僅使用 II 型賓格結尾,而無生名詞可以使用 I 型或 II 型,且前者比後者常用。
第二人稱複數
單數 複數
主格 книганыд (kńiganyd) [[книгакнига

ныд#茲梁科米語|книгакнига ныд]] (kńigakńiga nyd)

賓格 I* книганыд (kńiganyd) [[книгакнига

ныд#茲梁科米語|книгакнига ныд]] (kńigakńiga nyd)

II* книганытӧ (kńiganytö) [[книгакнига

нытӧ#茲梁科米語|книгакнига нытӧ]] (kńigakńiga nytö)

工具格 книгананыд (kńigananyd) [[книгакнига

наныд#茲梁科米語|книгакнига наныд]] (kńigakńiga nanyd)

伴隨格 книганыдкӧд (kńiganydköd) [[книгакнига

ныдкӧд#茲梁科米語|книгакнига ныдкӧд]] (kńigakńiga nydköd)

欠格 книгатӧгныд (kńigatögnyd) [[книгакнига

тӧгныд#茲梁科米語|книгакнига тӧгныд]] (kńigakńiga tögnyd)

連續格 книганыдла (kńiganydla) [[книгакнига

ныдла#茲梁科米語|книгакнига ныдла]] (kńigakńiga nydla)

屬格 книганыдлӧн (kńiganydlön) [[книгакнига

ныдлӧн#茲梁科米語|книгакнига ныдлӧн]] (kńigakńiga nydlön)

奪格 книганыдлысь (kńiganydlyś) [[книгакнига

ныдлысь#茲梁科米語|книгакнига ныдлысь]] (kńigakńiga nydlyś)

與格 книганыдлы (kńiganydly) [[книгакнига

ныдлы#茲梁科米語|книгакнига ныдлы]] (kńigakńiga nydly)

內格 книгааныд (kńigaanyd) [[книгакнига

аныд#茲梁科米語|книгакнига аныд]] (kńigakńiga anyd)

出格 книгасьыныд (kńigaśynyd) [[книгакнига

сьыныд#茲梁科米語|книгакнига сьыныд]] (kńigakńiga śynyd)

入格 книгааныд (kńigaanyd) [[книгакнига

аныд#茲梁科米語|книгакнига аныд]] (kńigakńiga anyd)

始格 книгасяньыныд (kńigaśańynyd) [[книгакнига

сяньыныд#茲梁科米語|книгакнига сяньыныд]] (kńigakńiga śańynyd)

近格 книгаланьыныд (kńigalańynyd) [[книгакнига

ланьыныд#茲梁科米語|книгакнига ланьыныд]] (kńigakńiga lańynyd)

到格 [[книга

ӧдзыныд#茲梁科米語|книга ӧдзыныд]] (kńiga ödźynyd)

[[книгакнига

ӧдзыныд#茲梁科米語|книгакнига ӧдзыныд]] (kńigakńiga ödźynyd)

經由格 I [[книга

ӧдыныд#茲梁科米語|книга ӧдыныд]] (kńiga ödynyd)

[[книгакнига

ӧдыныд#茲梁科米語|книгакнига ӧдыныд]] (kńigakńiga ödynyd)

II книгатіыныд (kńigatiynyd) [[книгакнига

тіыныд#茲梁科米語|книгакнига тіыныд]] (kńigakńiga tiynyd)

*) 有生名詞幾乎僅使用 II 型賓格結尾,而無生名詞可以使用 I 型或 II 型,且前者比後者常用。
第三人稱複數
單數 複數
主格 книганыс (kńiganys) [[книгакнига

ныс#茲梁科米語|книгакнига ныс]] (kńigakńiga nys)

賓格 I* книганыс (kńiganys) [[книгакнига

ныс#茲梁科米語|книгакнига ныс]] (kńigakńiga nys)

II* книганысӧ (kńiganysö) [[книгакнига

нысӧ#茲梁科米語|книгакнига нысӧ]] (kńigakńiga nysö)

工具格 книгананыс (kńigananys) [[книгакнига

наныс#茲梁科米語|книгакнига наныс]] (kńigakńiga nanys)

伴隨格 книганымкӧс (kńiganymkös) [[книгакнига

нымкӧс#茲梁科米語|книгакнига нымкӧс]] (kńigakńiga nymkös)

欠格 книгатӧгныс (kńigatögnys) [[книгакнига

тӧгныс#茲梁科米語|книгакнига тӧгныс]] (kńigakńiga tögnys)

連續格 книганысла (kńiganysla) [[книгакнига

нысла#茲梁科米語|книгакнига нысла]] (kńigakńiga nysla)

屬格 книганыслӧн (kńiganyslön) [[книгакнига

ныслӧн#茲梁科米語|книгакнига ныслӧн]] (kńigakńiga nyslön)

奪格 книганыслысь (kńiganyslyś) [[книгакнига

ныслысь#茲梁科米語|книгакнига ныслысь]] (kńigakńiga nyslyś)

與格 книганыслы (kńiganysly) [[книгакнига

ныслы#茲梁科米語|книгакнига ныслы]] (kńigakńiga nysly)

內格 книгааныс (kńigaanys) [[книгакнига

аныс#茲梁科米語|книгакнига аныс]] (kńigakńiga anys)

出格 книгасьыныс (kńigaśynys) [[книгакнига

сьыныс#茲梁科米語|книгакнига сьыныс]] (kńigakńiga śynys)

入格 книгааныс (kńigaanys) [[книгакнига

аныс#茲梁科米語|книгакнига аныс]] (kńigakńiga anys)

始格 книгасяньыныс (kńigaśańynys) [[книгакнига

сяньыныс#茲梁科米語|книгакнига сяньыныс]] (kńigakńiga śańynys)

近格 книгаланьыныс (kńigalańynys) [[книгакнига

ланьыныс#茲梁科米語|книгакнига ланьыныс]] (kńigakńiga lańynys)

到格 [[книга

ӧдзыныс#茲梁科米語|книга ӧдзыныс]] (kńiga ödźynys)

[[книгакнига

ӧдзыныс#茲梁科米語|книгакнига ӧдзыныс]] (kńigakńiga ödźynys)

經由格 I [[книга

ӧдыныс#茲梁科米語|книга ӧдыныс]] (kńiga ödynys)

[[книгакнига

ӧдыныс#茲梁科米語|книгакнига ӧдыныс]] (kńigakńiga ödynys)

II книгатіыныс (kńigatiynys) [[книгакнига

тіыныс#茲梁科米語|книгакнига тіыныс]] (kńigakńiga tiynys)

*) 有生名詞幾乎僅使用 II 型賓格結尾,而無生名詞可以使用 I 型或 II 型,且前者比後者常用。

來源[编辑]

  • A. I. Podorova, editor (1948) Коми-Русский словарь [Komi-Russian dictionary], Syktyvkar: Коми Государственное Издательство, 页94
  • D. V. Bubrikh (1949) Грамматика литературного Коми языка [Grammar of the literary Komi language], Leningrad, 页19
  • L. M. Beznosikova; E. A. Ajbabina; R. I. Kosnyreva (2000) Коми-Русский словарь [Komi-Russian dictionary], ISBN 5-7555-0679-5, 页274

馬其頓語[编辑]

詞源[编辑]

來自原始斯拉夫語 *kъňiga

發音[编辑]

名詞[编辑]

книга (knigaf (複數 книги,關係形容詞 книжен книжевен,指小 книвче книже)

  1. (古舊) 一張

變格[编辑]

俄語[编辑]

詞源[编辑]

繼承原始斯拉夫語 *kъňiga

發音[编辑]

名詞[编辑]

кни́га (knígaf 無生 (屬格 кни́ги,主格複數 кни́ги,屬格複數 книг關係形容詞 кни́жный指小詞 кни́жка кни́жечка кни́жица貶稱詞 книжо́нка)

    • 1937, 利翁·福伊希特万格, 莫斯科1937年:為我的朋友描述我的旅行 2. 墨守成規與個人主義,頁號 42:
      Кни́ги представля́ют собо́й не́что це́нное, хотя́ и продаю́тся по весьма́ дешёвым це́нам, так что когда́ мне сказа́ли: «де́ньги Вы мо́жете оставля́ть неза́пертыми, но кни́ги свои́ держи́те, пожа́луйста, под замко́м», то я отнёсся к э́тому не про́сто как к шу́тке.
      Knígi predstavljájut sobój néčto cénnoje, xotjá i prodajútsja po vesʹmá dešóvym cénam, tak što kogdá mne skazáli: “dénʹgi Vy móžete ostavljátʹ nezápertymi, no knígi svoí deržíte, požálujsta, pod zamkóm”, to ja otnjóssja k étomu ne prósto kak k šútke.
      雖然書本賣得很便宜,但卻是珍貴的東西。當有人告訴我錢可以放在外面,但書本要鎖起來保管時,我沒把這句話當玩笑。
    Он преподнёс ей кни́гу.On prepodnjós jej knígu.他送給她一本書
  1. (系列書籍的分節)
  2. 簿

變格[编辑]

衍生詞[编辑]

相關詞[编辑]

形容詞

名詞

派生詞[编辑]

  • 楚瓦什語: кӗнеке (kĕnek̬e)
  • 車臣語: книга (kniga)
  • 鄂溫克語: книга (kņiga)
  • 哈卡斯語: книга (kniga)
  • 基爾丁薩米語: кнӣга (knīga)
  • 茲梁科米語: книга (kńiga)
  • 立陶宛語: knygà
  • 波蘭語: kniga
  • 雅庫特語: кинигэ (kinige)
  • 達爾金語: кинига (kiniga)

烏克蘭語[编辑]

詞源[编辑]

來自原始斯拉夫語 *kъňiga

發音[编辑]

名詞[编辑]

кни́га (knýhaf 無生 (屬格 кни́ги,主格複數 кни́ги,屬格複數 книг,相關形容詞 кни́жний,指小詞 кни́жечка)

  1. 近義詞: кни́жка (knýžka)

變格[编辑]

來源[编辑]