благодарить
外观
俄語
[编辑]詞源
[编辑]借自古教會斯拉夫語 благодарити (blagodariti)。字面分析等同於бла́го (blágo) + -о- (-o-) + дари́ть (darítʹ)。
發音
[编辑]動詞
[编辑]благодари́ть • (blagodarítʹ) 非完 (完整體 поблагодари́ть 或 отблагодари́ть)
屈折
[编辑]благодари́ть的變位(4b類非完整體及物)
| 非完整體 | ||
|---|---|---|
| 不定式 | благодари́ть blagodarítʹ | |
| 分詞 | 現在時 | 過去時 |
| 主動 | благодаря́щий blagodarjáščij |
благодари́вший blagodarívšij |
| 被動 | благодари́мый blagodarímyj |
благодарённый blagodarjónnyj |
| 副詞 | благодаря́ blagodarjá |
благодари́в blagodarív, благодари́вши blagodarívši |
| 現在時 | 將來時 | |
| 第一人稱單數 (я) | благодарю́ blagodarjú |
бу́ду благодари́ть búdu blagodarítʹ |
| 第二人稱單數 (ты) | благодари́шь blagodaríšʹ |
бу́дешь благодари́ть búdešʹ blagodarítʹ |
| 第三人稱單數 (он/она́/оно́) | благодари́т blagodarít |
бу́дет благодари́ть búdet blagodarítʹ |
| 第一人稱複數 (мы) | благодари́м blagodarím |
бу́дем благодари́ть búdem blagodarítʹ |
| 第二人稱複數 (вы) | благодари́те blagodaríte |
бу́дете благодари́ть búdete blagodarítʹ |
| 第三人稱複數 (они́) | благодаря́т blagodarját |
бу́дут благодари́ть búdut blagodarítʹ |
| 祈使語氣 | 單數 | 複數 |
| благодари́ blagodarí |
благодари́те blagodaríte | |
| 過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
| 陽性 (я/ты/он) | благодари́л blagodaríl |
благодари́ли blagodaríli |
| 陰性 (я/ты/она́) | благодари́ла blagodaríla | |
| 中性 (оно́) | благодари́ло blagodarílo | |
相關詞
[编辑]- благода́рность (blagodárnostʹ)
- благода́рный (blagodárnyj)
- благодаря́ (blagodarjá)
參見
[编辑]- спаси́бо (spasíbo,“謝謝”)