維基詞典:WikiProject法語

維基詞典,自由的多語言詞典

首先,有一點很重要,我們希望每位參與者都能注意。

我們當中有幾位提出了一些關於我們可如何組織有關法語詞彙的詞條。這些只是建議,一些幫助您寫作的指引,所以您是沒有義務去跟隨它們的。但如果您不知道該寫甚麼或是該如果開始,以下的指引或可幫助您。說到底,我們都只是想您去寫多一點條目吧!

主題[編輯]

WikiProject 法語

範圍[編輯]

這個WikiProject法語主要是希望規範和協調中文維基詞典中法語詞彙的撰寫。

母工程[編輯]

這WikiProject並沒有母工程。

子工程[編輯]

這WikiProject暫時沒有子工程,希望大家能夠積極創建。

近似的工程[編輯]

與這WikiProject近似的有WikiProject英語

參與者[編輯]

結構[編輯]

結構參考一般政策Wiktionary:佈局解釋,對政策的解釋參見該文。

{{-fra-}}

簡略說明詞的起源和演變過程
單詞的發音,有國際音標({{IPA}})和SAMPA等注音方法
  • 解釋(Explication)
列舉單詞詞性,如陰性名詞、及物動詞等。對於每一個詞性,列舉各項解釋。

詞性列表:(不完整)

以上,除了解釋一欄是必須的以外,其餘都是可選項。

分類[編輯]

一般策略及討論[編輯]

  • 可復用的母板,相關模版的使用參見後文
名詞 動詞 形容詞
{{-fra-}}
{{-etym-}}
:
{{-pron-}}
:{{IPA}}://

{{fr-n|}}
#

{{-synon-}}

{{-anton-}}

{{-trans-}}
*{{}}:{{trans||}}

{{-refer-}}
*
{{-fra-}}
{{-etym-}}
:
{{-pron-}}
:{{IPA}}://

{{fr-v|v.|}}
#

{{-synon-}}

{{-anton-}}

{{-trans-}}
*{{}}:{{trans||}}

{{-refer-}}
*
{{-fra-}}
{{-etym-}}
:
{{-pron-}}
:{{IPA}}://

{{fr-adj}}
#

{{-synon-}}

{{-anton-}}

{{-trans-}}
*{{}}:{{trans||}}

{{-refer-}}
*
  • 關於派生詞,如分詞、陰/陽性形式,我建議不列詞性,直接寫:[[***]]的过去分词--Demos 09:57 2005年11月7日 (UTC)

模版[編輯]

  • {{fr-n}},標示名詞,一個參數
    1. 詞性
      • m:陽性
      • f:陰性
    2. 可選參數pl:用法為「pl=复数词尾」,例如對於amiscadeau則是xbus單複數同型就填「pl=
  • {{fr-n-custom}},標示特殊的名詞,如複數名詞、集合名詞、複合詞等,三個參數
    1. 詞條,粗體部分
    2. 陰陽性,用「m」或「f」表示
    3. 補充解釋,如複數形式、陰性形式等
  • {{fr-v}},標示一般動詞,兩個參數
    1. 動詞類型,參見上文詞性表
    2. 變位形式
      • 0:不規則
      • 1:第一組(如aimer
      • 2:第二組(如finir
  • {{fr-v-custom}},標示特殊的動詞,三個參數
    1. 詞條,粗體部分
    2. 詞性
    3. 補充解釋,如變位形式等
  • {{fr-vpr}},標示輔音開始的代動詞
  • {{fr-vpr-vow}},標示元音開始的代動詞
  • {{fr-adj}},標示一般陽性形容詞,一個可選參數
    1. 陰性詞尾,如對於bleuebon則是ne,而aimable則不填
  • {{fr-adj-custom}},標示特殊的形容詞,如陰性形容詞、變化特殊的。
    1. 詞條,粗體部分
    2. 陰陽性
    3. 補充解釋
  • {{fr-adv}},標示副詞
  • {{fr-prep}},標示介詞
  • {{fr-divers}},標示一般詞性,三個參數
    1. 標題,註明詞性。一般使用二級標題「===」
    2. 詞條,即黑體部分。
    3. 補充解釋,分類也可註明於此。
  • {{fr-conjugaison-0}},不規則動詞,建議在fr-v-custom內使用
  • {{fr-conjugaison-1}},第一組動詞,建議在fr-v-custom內使用
  • {{fr-conjugaison-2}},第二組動詞,建議在fr-v-custom內使用