Sache
德語[編輯]
語源[編輯]
源自中古高地德語 sache,源自古高地德語 sahha,源自原始西日耳曼語 *saku,源自原始日耳曼語 *sakō。與德國低地德語 Sake、低地德語 sake、荷蘭語 zaak、南非語 saak、英語 sake、丹麥語 sag和瑞典語 sak同源。
發音[編輯]
名詞[編輯]
Sache f (屬格 Sache, 複數 Sachen, 指小詞 Sächlein n 或 Sächelchen n)
- 事情
- 東西,物體
- Da ist noch eine Sache.
- 還有件事情(我想提一下)。
- 〈法〉物品;實物
- Sachen im Sinne des Gesetzes sind nur körperliche Gegenstände.[1]
- 法律上只有實物屬於物品。
- 緣由,行動
- (關係到某人某物的)事情
- 1960, Marie Luise Kaschnitz, 『Schneeschmelze’:
- »Das tut nichts zur Sache«, sagte die Frau.
- 「那和它沒有關係,」女人說道。
- »Das tut nichts zur Sache«, sagte die Frau.
- Das ist Privatsache.
- 那是私事。
- 1960, Marie Luise Kaschnitz, 『Schneeschmelze’:
- (通常為複數,〈口〉)千米每小時,公里每小時
- Er raste mit hundert Sachen um die Ecke.
- 他以100公里每時的速度駛過轉角。
變位[編輯]
Sache 的變格 [陰性]