附錄:日語接続詞
日語的接続詞(Conjunction),在漢語又稱連詞或連接詞。是一種表達前後敘述關係的用詞。
種類[編輯]
順接[編輯]
順接
- このため (kono tame, 「正因為如此」)
- さもないと (sa mo naito, 「否則」)
- したがって (shitagatte, 「因此」)
- すると (suruto, 「然後」)
- そうしたら (sōshitara, 「然後」)
- そうしてみると (sō shite miruto, 「然後」)
- そうしないと (sō shinaito, 「否則」)
- そうすると (sōsuruto, 「然後」)
- そうでないなら (sōdenainara, 「如果沒有」)
- そうなると (sōnaruto, 「然後」)
- そうなれば (sō nareba, 「如果發生這種情況」)
- そこで (sokode, 「所以」)
- そのため (sonotame, 「因此」)
- それで (sore de, 「所以」)
- それでは (soredeha, 「然後」)
- それなら (sorenara, 「然後」)
- それゆえに (sore yue ni, 「所以」)
- だから (dakara, 「所以」)
- だとしたら (da to shitara, 「如果是這樣」)
- だとすると (datosuruto, 「如果是這樣」)
- だとすれば (datosureba, 「如果是這樣」)
- となると (to naru to, 「說到」)
- となれば (to nareba, 「如果」)
- ならば (naraba, 「然後」)
- ゆえに (yueni, 「因此」)
- よって (yotte, 「因此」)
逆接[編輯]
逆接
- が (ga, 「是」)
- けど (kedo, 「但是」)
- けれど (keredo, 「但是」)
- けれども (keredomo, 「但是」)
- しかし (shikashi, 「但是」)
- しかしながら (shikashinagara, 「但是」)
- しかるに (shikaruni, 「但是」)
- そうではあるが (sōde hāruga, 「沒錯」)
- そうはいうものの (sō wa iu mono no, 「話雖如此」)
- そのくせ (sono kuse, 「那個習慣」)
- それでも (soredemo, 「仍然」)
- それなのに (sorenanoni, 「即便如此」)
- ただ (tada, 「只是」)
- だが (daga, 「但是」)
- だけど (dakedo, 「但是」)
- だけども (dakedomo, 「但是」)
- ですが (desuga, 「但是」)
- ではあるが (deha aru ga, 「但是」)
- でも (demo, 「但是」)
- ところが (tokoroga, 「然而」)
- とはいうものの (to hai umonono, 「那說」)
- とはいえ (to hai e, 「但是」)
- なのに (nanoni, 「然而」)
- にもかかわらず (nimokakawarazu, 「儘管如此」)
- のに (noni, 「但是」)
- ものの (monono, 「但是」)
並列(並立)[編輯]
並列(並立)
添加(累加・付加)[編輯]
添加(累加・付加)
- おまけに (omake ni, 「另外」)
- 加えて (kuwaete, 「另外」)
- さらに (sarani, 「進一步」)
- しかも (shikamo, 「此外」)
- そして (soshite, 「和」)
- そのうえ (sonōe, 「另外」)
- それから (sore kara, 「然後」)
- それどころか (soredokoroka, 「相反」)
- それに (soreni, 「和」)
- それに加えて (sorenikuwaete, 「除此之外」)
- それにしても (sorenishitemo, 「無論如何」)
- そればかりか (sore bakari ka, 「不僅如此」)
- そればかりでなく (sore bakaridenaku, 「不僅如此」)
- ともあれ (tomoare, 「無論如何」)
- どころか (dokoroka, 「相反」)
- なお (nao, 「還」)
- ひいては (hīteha, 「進而」)
- また (mata, 「還有」)
対比[編輯]
対比
選択[編輯]
選択
列挙[編輯]
列挙
説明[編輯]
説明
補足[編輯]
補足
換言(言換)[編輯]
換言(言換)
- 言い換えると (īkaeru to, 「換句話說」)
- 言ってみれば (itte mireba, 「可以這麼說」)
- いわば (iwaba, 「可以這麼說」)
- かえって (kaette, 「相反」)
- かわりに (kawari ni, 「相反」)
- 換言すると (kangen suruto, 「換句話說」)
- すなわち (sunawachi, 「那是」)
- そうではなく (sōde hanaku, 「不是這樣」)
- そのかわり (sono kawari, 「反而」)
- つまり (tsumari, 「那是」)
- と言うより (to iū yori, 「簡而言之」)
- というか (to iu ka, 「我是說」)
- むしろ (mushiro, 「相當」)
- 要するに (yōsuruni, 「簡而言之」)
- 要は (yōha, 「簡而言之」)
例示[編輯]
例示
教示[編輯]
教示
- 実現するには (jitsugen suru ni wa, 「意識到」)
- そうする場合 (sō suru bāi, 「如果這樣做」)
- そのためには (sonotame ni wa, 「為了這個目的」)
- それには (soreni wa, 「對此」)
変転[編輯]
変転
転換[編輯]
転換
結論[編輯]
結論
- 以上 (ijō)
- いずれにしても (izure ni shite mo, 「任何狀況之下」)
- いずれにしろ (izure ni shiro, 「任何狀況之下」)
- いずれにせよ (izure ni seyo, 「不管是什麼」)
- かくして (kakushite, 「因此」)
- 結局 (kekkyoku, 「結果,最後」)
- こうして (kōshite, 「因此」)
- このように (kono yō ni, 「這樣」)
- とにかく (tonikaku, 「無論如何」)
- どちらにせよ (dochira ni seyo, 「反正」)
- どっちにしても (dotchi ni shite mo, 「無論哪種方式」)
- どっちにせよ (dotchi ni seyo, 「無論哪種方式」)
- どっち道 (dotchimichi, 「哪種方式」)
- どの道 (donomichi, 「哪種方式」)