旅人

維基詞典,自由的多語言詞典

漢語[編輯]

寫法[編輯]

規範字簡化字):(中國大陸、新加坡、馬來西亞)
傳統字[[]](中國大陸、新加坡、馬來西亞)
國字標準字體[[]](臺灣)
香港標準字形[[]](香港、澳門)

讀音[編輯]


釋義[編輯]

翻譯[編輯]

日語[編輯]

詞源 1[編輯]

本詞中的漢字
たび
三年級
ひと > びと
一年級
訓讀

(tabi) +‎ (hito)的合成詞。[1][2] hito連濁變為 bito

發音[編輯]

名詞[編輯]

(たび)(びと) (tabibito

  1. 旅行者旅客
用法說明[編輯]

對於「旅行者」一意,現代日語中最常用的讀法為tabibito

詞源 2[編輯]

本詞中的漢字
たび
三年級

一年級
訓讀

或為上方tabibito的另一種形式,[1][2]或為 (tabi) +‎ (to, 接尾形式)的合成詞。[1] 對比隼人 (hayato, 日本的一個古代民族)東人 (azumato, 東方人)的構成。

發音[編輯]

名詞[編輯]

(たび)() (tabito

  1. (古舊) 旅行者

詞源 3[編輯]

本詞中的漢字
たび
三年級
うど
一年級
訓讀
  • /tapiputo/ → */tabibuto//tabiudo/

(tabi) +‎ (udo)的合成詞。

(hito)出現於多種古老合成詞中,其詞幹為 (*puto → *buto → *udo, *puto → *futo → *uto)。該詞從來沒有單獨出現,且其經常會得到更多的語音變化來和後接的元音結合。對比仲人 (nakōdo)(源自naka + udo)、素人 (shirōto)(源自shiro + uto)、 玄人 (kurōto)(源自kuro + uto)等詞的構成。

發音[編輯]

名詞[編輯]

(たび)(うど) (tabiudo

  1. (古舊) 旅行者

詞源 4[編輯]

本詞中的漢字
三年級 一年級
不規則
  • /tapiputo/ → */tabibuto//tabiudo//tabjuːdo/

上方tabiudo的另一種形式。[1] 對比仲人 (nakōdo)(源自naka + udo)、素人 (shirōto)(源自shiro + uto)等詞的構成。

發音[編輯]

名詞[編輯]

旅人(たびゅうど) (tabyūdoたびうど (tabiudo)?

  1. (少用) 旅行者

詞源 5[編輯]

本詞中的漢字
たび
三年級
にん
一年級
湯桶讀法

(tabi) +‎ (nin, 使用漢語得來的呉音)的合成詞。[1][2]

發音[編輯]

名詞[編輯]

(たび)(にん) (tabinin

  1. 經常旅行的人:
    1. 流動工人
    2. 江湖騙子藥販子賭徒等經常流竄的人
近義詞[編輯]

詞源 6[編輯]

本詞中的漢字
りょ
三年級
じん
一年級
音讀

源自晚期中古漢語合成詞旅人 (ljoX ȵʑjen)。 對比現代官話讀音lǚrén。

發音[編輯]

名詞[編輯]

(りょ)(じん) (ryojin

  1. 旅人(古代中國的一個官職)
  2. 旅行者

參考[編輯]

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9