お人好し
日語[編輯]
本詞中的漢字 | |
---|---|
人 | 好 |
ひと 一年級 |
よ 四年級 |
訓讀 |
其他寫法[編輯]
讀音[編輯]
- (東京) おひとよし [òhítóyóshí] (平板型 – [0])[1]
- (東京) おひとよし [òhítóꜜyòshì] (中高型 – [3])[1]
- 國際音標(幫助):[o̞çito̞jo̞ɕi]
形容詞[編輯]
お人好し • (ohitoyoshi) -na (連體形 お人好しな (ohitoyoshi na),連用形 お人好しに (ohitoyoshi ni))
活用[編輯]
「お人好し」的活用形
基本形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | お人好しだろ | おひとよしだろ | ohitoyoshi daro |
連用形 | お人好しで | おひとよしで | ohitoyoshi de |
終止形 | お人好しだ | おひとよしだ | ohitoyoshi da |
連体形 | お人好しな | おひとよしな | ohitoyoshi na |
仮定形 | お人好しなら | おひとよしなら | ohitoyoshi nara |
命令形 | お人好しであれ | おひとよしであれ | ohitoyoshi de are |
主要活用形 | |||
簡體否定 | お人好しではない お人好しじゃない |
おひとよしではない おひとよしじゃない |
ohitoyoshi de wa nai ohitoyoshi ja nai |
簡體過去 | お人好しだった | おひとよしだった | ohitoyoshi datta |
簡體過去否定 | お人好しではなかった お人好しじゃなかった |
おひとよしではなかった おひとよしじゃなかった |
ohitoyoshi de wa nakatta ohitoyoshi ja nakatta |
敬體 | お人好しです | おひとよしです | ohitoyoshi desu |
敬體否定 | お人好しではありません お人好しじゃありません |
おひとよしではありません おひとよしじゃありません |
ohitoyoshi de wa arimasen ohitoyoshi ja arimasen |
敬體過去 | お人好しでした | おひとよしでした | ohitoyoshi deshita |
敬體過去否定 | お人好しではありませんでした お人好しじゃありませんでした |
おひとよしではありませんでした おひとよしじゃありませんでした |
ohitoyoshi de wa arimasen deshita ohitoyoshi ja arimasen deshita |
連接形 | お人好しで | おひとよしで | ohitoyoshi de |
假定形 | お人好しなら(ば) | おひとよしなら(ば) | ohitoyoshi nara (ba) |
暫定形 | お人好しだったら | おひとよしだったら | ohitoyoshi dattara |
推量形 | お人好しだろう | おひとよしだろう | ohitoyoshi darō |
連用形 | お人好しに | おひとよしに | ohitoyoshi ni |
程度形 | お人好しさ | おひとよしさ | ohitoyoshisa |