保加利亚语[编辑]
词源1[编辑]
раня (ranja, “伤害”) + -вам (-vam)。
раня́вам • (ranjávam) 非完 (完整体 раня́)
- (及物) 伤害(身体/精神上)
Полицаят рани заподозрения по време на борбата, която последва.- Policajat rani zapodozrenija po vreme na borbata, kojato posledva.
- 警察在随后的打斗中打伤了嫌疑人。
Гордостта на актьора беше ранена, когато главната роля получи неговият съперник.- Gordostta na aktjora beše ranena, kogato glavnata rolja poluči negovijat sǎpernik.
- 当对手拿到主角戏份时,这位演员的自尊心受到了伤害。
раня́вам的变位(第3类变位,非完整体,及物)
分词
|
现在主动分词
|
过去主动不定过去分词
|
过去主动未完成分词
|
过去被动分词
|
动名词
|
副词性分词
|
阳性
|
不定
|
раня́ващ ranjávašt
|
раня́вал, ранява́л1 ranjával, ranjavál1
|
раня́вал ranjával
|
раня́ван ranjávan
|
|
раня́вайки ranjávajki
|
定主语形式
|
раня́ващият ranjávaštijat
|
раня́валият, ранява́лият1 ranjávalijat, ranjaválijat1
|
—
|
раня́ваният ranjávanijat
|
定宾语形式
|
раня́ващия ranjávaštija
|
раня́валия, ранява́лия1 ranjávalija, ranjaválija1
|
—
|
раня́вания ranjávanija
|
阴性
|
不定
|
раня́ваща ranjávašta
|
раня́вала, ранява́ла1 ranjávala, ranjavála1
|
раня́вала ranjávala
|
раня́вана ranjávana
|
定
|
раня́ващата ranjávaštata
|
раня́валата, ранява́лата1 ranjávalata, ranjaválata1
|
—
|
раня́ваната ranjávanata
|
中性
|
不定
|
раня́ващо ranjávašto
|
раня́вало, ранява́ло1 ranjávalo, ranjaválo1
|
раня́вало ranjávalo
|
раня́вано ranjávano
|
раня́ване ranjávane
|
定
|
раня́ващото ranjávaštoto
|
раня́валото, ранява́лото1 ranjávaloto, ranjaváloto1
|
—
|
раня́ваното ranjávanoto
|
раня́ването ranjávaneto
|
复数
|
不定
|
раня́ващи ranjávašti
|
раня́вали, ранява́ли1 ranjávali, ranjaváli1
|
раня́вали ranjávali
|
раня́вани ranjávani
|
раня́вания, раня́ванета ranjávanija, ranjávaneta
|
定
|
раня́ващите ranjávaštite
|
раня́валите, ранява́лите1 ranjávalite, ranjaválite1
|
—
|
раня́ваните ranjávanite
|
раня́ванията, раня́ванетата ranjávanijata, ranjávanetata
|
人称
|
单数
|
复数
|
第一
|
第二
|
第三
|
第一
|
第二
|
第三
|
直陈
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
现在
|
раня́вам ranjávam
|
раня́ваш ranjávaš
|
раня́ва ranjáva
|
раня́ваме ranjávame
|
раня́вате ranjávate
|
раня́ват ranjávat
|
未完成
|
раня́вах ranjávah
|
раня́ваше ranjávaše
|
раня́ваше ranjávaše
|
раня́вахме ranjávahme
|
раня́вахте ranjávahte
|
раня́ваха ranjávaha
|
不定过去
|
раня́вах, ранява́х1 ranjávah, ranjaváh1
|
раня́ва, ранява́1 ranjáva, ranjavá1
|
раня́ва, ранява́1 ranjáva, ranjavá1
|
раня́вахме, ранява́хме1 ranjávahme, ranjaváhme1
|
раня́вахте, ранява́хте1 ranjávahte, ranjaváhte1
|
раня́ваха, ранява́ха1 ranjávaha, ranjaváha1
|
将来
|
肯定
|
用ще 后跟现在直陈式
|
否定
|
用ня́ма да 后跟现在直陈式
|
过去将来
|
肯定
|
用ща的未完成直陈式后跟да 和现在直陈式
|
否定
|
用ня́маше да
|
现在完成
|
用съм 的现在直陈式和 раня́вал/ранява́л1 m,раня́вала/ранява́ла1 f,раня́вало/ранява́ло1 n或раня́вали/ранява́ли1 复
|
过去完成
|
用съм 的未完成直陈式和 раня́вал/ранява́л1 m,раня́вала/ранява́ла1 f,раня́вало/ранява́ло1 n或раня́вали/ранява́ли1 复
|
将来完成
|
用съм 的将来直陈式和 раня́вал/ранява́л1 m,раня́вала/ранява́ла1 f,раня́вало/ранява́ло1 n或раня́вали/ранява́ли1 复
|
过去将来完成
|
用съм 的过去将来直陈式和 раня́вал/ранява́л1 m,раня́вала/ранява́ла1 f,раня́вало/ранява́ло1 n或раня́вали/ранява́ли1 复
|
推理
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
现在未完成
|
用съм 的现在直陈式(忽略第三人称)和 раня́вал m,раня́вала f,раня́вало n或раня́вали 复
|
不定过去
|
用съм 的现在直陈式(忽略第三人称)和 раня́вал/ранява́л1 m,раня́вала/ранява́ла1 f,раня́вало/ранява́ло1 n或раня́вали/ранява́ли1 复
|
将来和过去将来
|
肯定
|
用ща的现在/未完成推理式后跟да 和现在直陈式
|
否定
|
用ня́мало да 和现在直陈式
|
现在和过去完成
|
用съм 的现在/未完成推理式和 раня́вал/ранява́л1 m,раня́вала/ранява́ла1 f,раня́вало/ранява́ло1 n或раня́вали/ранява́ли1 复
|
将来完成和过去将来完成
|
用съм 的将来/过去将来推理式和 раня́вал/ранява́л1 m,раня́вала/ранява́ла1 f,раня́вало/ранява́ло1 n或раня́вали/ранява́ли1 复
|
怀疑
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
现在和未完成
|
用съм 的现在/未完成推理式和 раня́вал m,раня́вала f,раня́вало n或раня́вали 复
|
不定过去
|
用съм 的不定过去推理式和 раня́вал/ранява́л1 m,раня́вала/ранява́ла1 f,раня́вало/ранява́ло1 n或раня́вали/ранява́ли1 复
|
将来和过去将来
|
肯定
|
用ща的现在/未完成怀疑式后跟да 和现在直陈式
|
否定
|
用ня́мало било́ да 和现在直陈式
|
现在和过去完成
|
无
|
将来完成和过去将来完成
|
用съм 的将来/过去将来怀疑式和 раня́вал/ранява́л1 m,раня́вала/ранява́ла1 f,раня́вало/ранява́ло1 n或раня́вали/ранява́ли1 复
|
结论
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
现在和未完成
|
用съм 的现在直陈式和 раня́вал m,раня́вала f,раня́вало n或раня́вали 复
|
不定过去
|
用съм 的现在直陈式和 раня́вал/ранява́л1 m,раня́вала/ранява́ла1 f,раня́вало/ранява́ло1 n或раня́вали/ранява́ли1 复
|
将来和过去将来
|
肯定
|
用ща的现在/未完成结论式后跟да 和现在直陈式
|
否定
|
用ня́мало е да 和现在直陈式
|
现在和过去完成
|
用съм 的现在/未完成结论式和 раня́вал/ранява́л1 m,раня́вала/ранява́ла1 f,раня́вало/ранява́ло1 n或раня́вали/ранява́ли1 复
|
将来完成和过去将来完成
|
用съм 的将来/过去将来结论式和 раня́вал/ранява́л1 m,раня́вала/ранява́ла1 f,раня́вало/ранява́ло1 n或раня́вали/ранява́ли1 复
|
条件
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
用бъ́да 的第一不定过去直陈式和 раня́вал/ранява́л1 m,раня́вала/ранява́ла1 f,раня́вало/ранява́ло1 n或раня́вали/ранява́ли1 复
|
祈使
|
-
|
ти
|
-
|
-
|
вие
|
-
|
|
раня́вай ranjávaj
|
|
|
раня́вайте ranjávajte
|
|
派生词汇[编辑]
参考资料[编辑]
词源2[编辑]
раня (ranja, “早起”) + -вам (-vam)。
раня́вам • (ranjávam) 非完 (完整体 раня́)
- (不及物) 早起;早到,早出现
- (不及物) 在截止时间前完成(任务)
раня́вам的变位(第3类变位,非完整体,及物)
分词
|
现在主动分词
|
过去主动不定过去分词
|
过去主动未完成分词
|
过去被动分词
|
动名词
|
副词性分词
|
阳性
|
不定
|
раня́ващ ranjávašt
|
раня́вал, ранява́л1 ranjával, ranjavál1
|
раня́вал ranjával
|
раня́ван ranjávan
|
|
раня́вайки ranjávajki
|
定主语形式
|
раня́ващият ranjávaštijat
|
раня́валият, ранява́лият1 ranjávalijat, ranjaválijat1
|
—
|
раня́ваният ranjávanijat
|
定宾语形式
|
раня́ващия ranjávaštija
|
раня́валия, ранява́лия1 ranjávalija, ranjaválija1
|
—
|
раня́вания ranjávanija
|
阴性
|
不定
|
раня́ваща ranjávašta
|
раня́вала, ранява́ла1 ranjávala, ranjavála1
|
раня́вала ranjávala
|
раня́вана ranjávana
|
定
|
раня́ващата ranjávaštata
|
раня́валата, ранява́лата1 ranjávalata, ranjaválata1
|
—
|
раня́ваната ranjávanata
|
中性
|
不定
|
раня́ващо ranjávašto
|
раня́вало, ранява́ло1 ranjávalo, ranjaválo1
|
раня́вало ranjávalo
|
раня́вано ranjávano
|
раня́ване ranjávane
|
定
|
раня́ващото ranjávaštoto
|
раня́валото, ранява́лото1 ranjávaloto, ranjaváloto1
|
—
|
раня́ваното ranjávanoto
|
раня́ването ranjávaneto
|
复数
|
不定
|
раня́ващи ranjávašti
|
раня́вали, ранява́ли1 ranjávali, ranjaváli1
|
раня́вали ranjávali
|
раня́вани ranjávani
|
раня́вания, раня́ванета ranjávanija, ranjávaneta
|
定
|
раня́ващите ranjávaštite
|
раня́валите, ранява́лите1 ranjávalite, ranjaválite1
|
—
|
раня́ваните ranjávanite
|
раня́ванията, раня́ванетата ranjávanijata, ranjávanetata
|
人称
|
单数
|
复数
|
第一
|
第二
|
第三
|
第一
|
第二
|
第三
|
直陈
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
现在
|
раня́вам ranjávam
|
раня́ваш ranjávaš
|
раня́ва ranjáva
|
раня́ваме ranjávame
|
раня́вате ranjávate
|
раня́ват ranjávat
|
未完成
|
раня́вах ranjávah
|
раня́ваше ranjávaše
|
раня́ваше ranjávaše
|
раня́вахме ranjávahme
|
раня́вахте ranjávahte
|
раня́ваха ranjávaha
|
不定过去
|
раня́вах, ранява́х1 ranjávah, ranjaváh1
|
раня́ва, ранява́1 ranjáva, ranjavá1
|
раня́ва, ранява́1 ranjáva, ranjavá1
|
раня́вахме, ранява́хме1 ranjávahme, ranjaváhme1
|
раня́вахте, ранява́хте1 ranjávahte, ranjaváhte1
|
раня́ваха, ранява́ха1 ranjávaha, ranjaváha1
|
将来
|
肯定
|
用ще 后跟现在直陈式
|
否定
|
用ня́ма да 后跟现在直陈式
|
过去将来
|
肯定
|
用ща的未完成直陈式后跟да 和现在直陈式
|
否定
|
用ня́маше да
|
现在完成
|
用съм 的现在直陈式和 раня́вал/ранява́л1 m,раня́вала/ранява́ла1 f,раня́вало/ранява́ло1 n或раня́вали/ранява́ли1 复
|
过去完成
|
用съм 的未完成直陈式和 раня́вал/ранява́л1 m,раня́вала/ранява́ла1 f,раня́вало/ранява́ло1 n或раня́вали/ранява́ли1 复
|
将来完成
|
用съм 的将来直陈式和 раня́вал/ранява́л1 m,раня́вала/ранява́ла1 f,раня́вало/ранява́ло1 n或раня́вали/ранява́ли1 复
|
过去将来完成
|
用съм 的过去将来直陈式和 раня́вал/ранява́л1 m,раня́вала/ранява́ла1 f,раня́вало/ранява́ло1 n或раня́вали/ранява́ли1 复
|
推理
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
现在未完成
|
用съм 的现在直陈式(忽略第三人称)和 раня́вал m,раня́вала f,раня́вало n或раня́вали 复
|
不定过去
|
用съм 的现在直陈式(忽略第三人称)和 раня́вал/ранява́л1 m,раня́вала/ранява́ла1 f,раня́вало/ранява́ло1 n或раня́вали/ранява́ли1 复
|
将来和过去将来
|
肯定
|
用ща的现在/未完成推理式后跟да 和现在直陈式
|
否定
|
用ня́мало да 和现在直陈式
|
现在和过去完成
|
用съм 的现在/未完成推理式和 раня́вал/ранява́л1 m,раня́вала/ранява́ла1 f,раня́вало/ранява́ло1 n或раня́вали/ранява́ли1 复
|
将来完成和过去将来完成
|
用съм 的将来/过去将来推理式和 раня́вал/ранява́л1 m,раня́вала/ранява́ла1 f,раня́вало/ранява́ло1 n或раня́вали/ранява́ли1 复
|
怀疑
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
现在和未完成
|
用съм 的现在/未完成推理式和 раня́вал m,раня́вала f,раня́вало n或раня́вали 复
|
不定过去
|
用съм 的不定过去推理式和 раня́вал/ранява́л1 m,раня́вала/ранява́ла1 f,раня́вало/ранява́ло1 n或раня́вали/ранява́ли1 复
|
将来和过去将来
|
肯定
|
用ща的现在/未完成怀疑式后跟да 和现在直陈式
|
否定
|
用ня́мало било́ да 和现在直陈式
|
现在和过去完成
|
无
|
将来完成和过去将来完成
|
用съм 的将来/过去将来怀疑式和 раня́вал/ранява́л1 m,раня́вала/ранява́ла1 f,раня́вало/ранява́ло1 n或раня́вали/ранява́ли1 复
|
结论
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
现在和未完成
|
用съм 的现在直陈式和 раня́вал m,раня́вала f,раня́вало n或раня́вали 复
|
不定过去
|
用съм 的现在直陈式和 раня́вал/ранява́л1 m,раня́вала/ранява́ла1 f,раня́вало/ранява́ло1 n或раня́вали/ранява́ли1 复
|
将来和过去将来
|
肯定
|
用ща的现在/未完成结论式后跟да 和现在直陈式
|
否定
|
用ня́мало е да 和现在直陈式
|
现在和过去完成
|
用съм 的现在/未完成结论式和 раня́вал/ранява́л1 m,раня́вала/ранява́ла1 f,раня́вало/ранява́ло1 n或раня́вали/ранява́ли1 复
|
将来完成和过去将来完成
|
用съм 的将来/过去将来结论式和 раня́вал/ранява́л1 m,раня́вала/ранява́ла1 f,раня́вало/ранява́ло1 n或раня́вали/ранява́ли1 复
|
条件
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
用бъ́да 的第一不定过去直陈式和 раня́вал/ранява́л1 m,раня́вала/ранява́ла1 f,раня́вало/ранява́ло1 n或раня́вали/ранява́ли1 复
|
祈使
|
-
|
ти
|
-
|
-
|
вие
|
-
|
|
раня́вай ranjávaj
|
|
|
раня́вайте ranjávajte
|
|
派生词汇[编辑]
参考资料[编辑]