да
跳到导航
跳到搜索
阿巴扎語[编辑]
詞源[编辑]
來自原始阿布哈茲-阿巴扎語 *dá。
名詞[编辑]
да (da)
保加利亞語[编辑]
詞源1[编辑]
發音[编辑]
助詞[编辑]
да • (da)
- 用於表示同意或接受:是
- Да, прав си.
- Da, prav si.
- 是,你是正確的。
詞源2[编辑]
發音[编辑]
助詞[编辑]
да • (da)
- 用於表達命令。
- Да влезе! ― Da vleze! ― 讓他進來吧!
- Да не съм те чул да се оплакваш!
- Da ne sǎm te čul da se oplakvaš!
- 別讓我聽見你的抱怨!
- 用於表達心願
- Да почива в мир. ― Da počiva v mir. ― 願他安息。
- Да живее кралят. ― Da živee kraljat. ― 願陛下長生。
- 用於提議、建議或徵求意見
- Да излезем ли по-късно? ― Da izlezem li po-kǎsno? ― 我們之後去那裡,好嗎?
- Да вървим! ― Da vǎrvim! ― 走吧!
- 用於詢問問題
- Да си ми виждал ключовете?
- Da si mi viždal ključovete?
- 你有看到我的鑰匙嗎?
- Да съм ти искал мнението?
- Da sǎm ti iskal mnenieto?
- 我可以問一下你的意見嗎?
連詞[编辑]
да • (da)
- 助詞性:用於不定詞後
- Искам да напусна. ― Iskam da napusna. ― 我想離開了。
- Не знам как да го кажа.
- Ne znam kak da go kaža.
- 我不知道該怎麼說。
- Да се греши е човешко. ― Da se greši e čoveško. ― 人都會犯錯。
- Започва да вали. ― Započva da vali. ― 開始下雨了。
- Да ти кажа истината,... ― Da ti kaža istinata,... ― 實話實說,…
- Мога да плувам. ― Moga da pluvam. ― 我會游泳。
- Трябва да тръгвам. ― Trjabva da trǎgvam. ― 我要走了。
- 如果 (僅適用於已知為錯誤的前提下)
- Да си беше свършил работата както трябва, сега нямаше да сме забъркани в тази каша.
- Da si beše svǎršil rabotata kakto trjabva, sega njamaše da sme zabǎrkani v tazi kaša.
- 如果你的工作做得很好,我們現在就不會被困在這裡。
車臣語[编辑]
詞源1[编辑]
發音[编辑]
名詞[编辑]
詞源2[编辑]
參見動詞 дан (dan)。
動詞[编辑]
да (da)
東干語[编辑]
詞源[编辑]
發音[编辑]
形容詞[编辑]
да (da)(III)
- 大的
東馬里語[编辑]
連詞[编辑]
да (da)
印古什語[编辑]
詞源[编辑]
發音[编辑]
名詞[编辑]
茲梁科米語[编辑]
詞源[编辑]
發音[编辑]
助詞[编辑]
да (da)
反義詞[编辑]
- абу (abu)
連詞[编辑]
да (da)
來源[编辑]
- A. I. Podorova, editor (1948) Коми-Русский словарь [Komi-Russian dictionary], Syktyvkar: Коми Государственное Издательство, 页59
- L. M. Beznosikova; E. A. Ajbabina; R. I. Kosnyreva (2000) Коми-Русский словарь [Komi-Russian dictionary], ISBN 5-7555-0679-5, 页166
馬其頓語[编辑]
詞源[编辑]
發音[编辑]
副詞[编辑]
да • (da)
- 用於表示同意或接受:是
連詞[编辑]
да • (da)
使用說明[编辑]
感嘆詞[编辑]
да • (da)
- 真的?
- Веќе не сакам зима. - Да? ― Veḱe ne sakam zima. - Da? ― 我不再喜歡冬天了。 - 真的?
助詞[编辑]
да • (da)
- 用於引出不定詞。
- Почнав да објаснувам. ― Počnav da objasnuvam. ― 我開始辯解。
- Можам да седнам. ― Možam da sednam. ― 我可以坐下。
- 願,讓
- Да не се вратиш никогаш. ― Da ne se vratiš nikogaš. ― 願你不再回來。
- Да му умрат родителите. ― Da mu umrat roditelite. ― 願他父母安息。
教會斯拉夫語[编辑]
詞源[编辑]
連詞[编辑]
да (da)
- 為了
- 用於引出從句。
- 用於引出不定詞。
俄語[编辑]
詞源1[编辑]
發音[编辑]
副詞[编辑]
да (da)
派生詞[编辑]
反義詞[编辑]
- нет (net, “不”)
發音[编辑]
感嘆詞[编辑]
да (da)
發音[编辑]
名詞[编辑]
да́ (dá) n inan(無語尾變化)
發音[编辑]
助詞[编辑]
да (da)
發音[编辑]
連詞[编辑]
да (da)
派生詞[编辑]
- → 茲梁科米語: да (da)
發音[编辑]
助詞[编辑]
да (da)
- 用作強調詞,通常在句子或短語的開頭。
- да нет ― da net ― 可不是這樣
- Да ра́ди бо́га. ― Da rádi bóga. ― 唉,看在上帝的份上。
- 用作強調詞,通常用在動詞命令式的前面,表示一種緊迫感。
相關詞[编辑]
詞源2[编辑]
發音[编辑]
前綴[编辑]
да (da)
- 表示十倍 (x 10)
塞爾維亞-克羅地亞語[编辑]
詞源[编辑]
來自原始斯拉夫語 *da,可能是да̏ти的古舊命令式,自身來自原始印歐語 *deh₃- (“給”)。
連詞[编辑]
да(拉丁字母拼法 da)
- 引出從句
- рекао је да ће доћи ― 他說他會來
- одговорио сам му да немам појма о чему прича ― 我告訴他,我不知道他在說什麼
- 為了 (表示原因)
- дошао је да ми све исприча ― 他來告訴我一切
- стигао је у нашу земљу да научи наш језик ― 他来到我们国家,是为了学习我们的语言
- 功能上相當於不定式的標誌詞,使用時從句和主句的主語不同
- он хоће да му покажете пут до станице ― 他想要你帶他去車站
- (塞爾維亞) 功能上相當於不定式的標誌詞,後接動詞現在時,使用時從句和主句的主語相同;西部方言則直接使用不定式
- он жели да прича с вама ― 他想要和你談談
- (僅用於虛擬語氣) 如果(= кад)
- да сам на вашем м(ј)есту, не бих се пуно замарао таквим детаљима ― 我要是你,我就不會為這些細枝末節的東西而費心
- да си више радио, зарадио би више новца ― 如果你工作再努力一些,你就能掙到更多的錢了
- (+ ка̏о) 好像
- с(ј)ећам се, као да је било јуче(р) ― 我還記得,就好像是昨天發生的事情一樣
- као да не знаш о чему причам ― 好像你不知道我在说什么
- (а + да + не) 沒有,無 (一般在否定動詞之後)
- не могу се укључити у расправу, а да не направим неред ― 我无法在不制造混乱的情况下参与讨论
- одлази, а да није рекао ни збогом
- 他連一聲告別都沒說就走了
- (а + и + да) 即使
- а и да јесам то направио, не би то учинило неку разлику ― 就算我做了,也不會有什麼大的改變
- 以免
- онај који се бори против чудовишта треба пазити да тиме и сам не постане чудовиште ― 与怪兽争斗的人要小心,以免自己也成为怪兽
助詞[编辑]
да(拉丁字母拼法 da)
- 是
- Је ли тако? Да! ― 是這樣的嗎?是!
- 用於引出問句
- да ли сте жедни? ― 你口渴了嗎?
- реци ми да ли је то истина? ― 告訴我,這是真的嗎?
- 與其他詞搭配使用,表示希望、命令等
- да се ниси усудио! ― 你敢!
- да̑ Бог! ― 願主賜予!
- да почнемо! ― 咱們開始吧!
雅庫特語[编辑]
詞源[编辑]
與雅庫特語 даҕаны (dağanı)相關;對照圖瓦語 даа (daa)、土耳其語 da。
助詞[编辑]
да (da)
衍生詞[编辑]
- ким да (kim da, “任何人;無人”)
- туох да (tuox da, “任何事物;沒有什麼”)
- уонна да атын (uonna da atın, “等等”)
參見[编辑]
- даа (daa)
分类:
- 繼承自原始阿布哈茲-阿巴扎語的阿巴扎語詞
- 派生自原始阿布哈茲-阿巴扎語的阿巴扎語詞
- 阿巴扎語詞元
- 阿巴扎語名詞
- 繼承自原始斯拉夫語的保加利亞語詞
- 派生自原始斯拉夫語的保加利亞語詞
- 有國際音標的保加利亞語詞
- 保加利亞語詞元
- 保加利亞語助詞
- 有使用例的保加利亞語詞
- 保加利亞語連詞
- 繼承自原始納克語的車臣語詞
- 派生自原始納克語的車臣語詞
- 有國際音標的車臣語詞
- 車臣語詞元
- 車臣語名詞
- 車臣語第v類名詞
- 車臣語動詞
- 車臣語 家庭
- 有國際音標的東干語詞
- 東干語詞元
- 東干語形容詞
- 東馬里語詞元
- 東馬里語連詞
- 繼承自原始納克語的印古什語詞
- 派生自原始納克語的印古什語詞
- 有國際音標的印古什語詞
- 印古什語詞元
- 印古什語名詞
- 印古什語第vb類名詞
- 印古什語 家庭
- 派生自古東斯拉夫語的茲梁科米語詞
- 派生自原始斯拉夫語的茲梁科米語詞
- 借自俄語的茲梁科米語詞
- 派生自俄語的茲梁科米語詞
- 有國際音標的茲梁科米語詞
- 茲梁科米語詞元
- 茲梁科米語助詞
- 茲梁科米語連詞
- 繼承自原始斯拉夫語的馬其頓語詞
- 派生自原始斯拉夫語的馬其頓語詞
- 馬其頓語1音節詞
- 有國際音標的馬其頓語詞
- 重音在最後一個音節的馬其頓語詞
- 有音頻鏈接的馬其頓語詞
- 馬其頓語詞元
- 馬其頓語副詞
- 馬其頓語連詞
- 馬其頓語感嘆詞
- 有使用例的馬其頓語詞
- 馬其頓語助詞
- 繼承自原始斯拉夫語的教會斯拉夫語詞
- 派生自原始斯拉夫語的教會斯拉夫語詞
- 教會斯拉夫語詞元
- 教會斯拉夫語連詞
- 繼承自原始斯拉夫語的俄語詞
- 派生自原始斯拉夫語的俄語詞
- 俄語1音節詞
- 有國際音標的俄語詞
- 有音頻鏈接的俄語詞
- 俄語詞元
- 俄語副詞
- 有使用例的俄語詞
- 俄語感嘆詞
- 俄語名詞
- 俄語無語尾變化名詞
- 俄語中性名詞
- 俄語無生名詞
- 俄語助詞
- 俄語連詞
- 俄語過時用語
- 俄語縮寫
- 俄語2音節詞
- 俄语前缀
- 俄語 單位
- 繼承自原始斯拉夫語的塞爾維亞-克羅地亞語詞
- 派生自原始斯拉夫語的塞爾維亞-克羅地亞語詞
- 派生自原始印歐語的塞爾維亞-克羅地亞語詞
- 塞爾維亞-克羅地亞語詞元
- 塞爾維亞-克羅地亞語連詞
- 有使用例的塞爾維亞-克羅地亞語詞
- 塞爾維亞塞爾維亞-克羅地亞語
- 塞爾維亞-克羅地亞語助詞
- 雅庫特語詞元
- 雅庫特語助詞
- 有使用例的雅庫特語詞