User talk:Fglffer

页面内容不支持其他语言。
維基詞典,自由的多語言詞典

欢迎来到维基词典![编辑]

向日葵

Fglffer 您好!

热诚欢迎您加入到维基词典大家庭!这是一个由志愿者编纂的、人人均可编辑的多语言词典的协作计划,它的目标是描述人类古今的所有词语并用中文来解释它们。这包括着每种语言的语源读音解释。维基词典中文版始于2004年5月,至今为止已有1,636,805个大大小小的词条

我们热切希望您能加入编辑者行列之中。如果您在编辑方面遇到了困难,欢迎您在啤酒馆提出。如果您对某一单词持有疑问,请在茶室里提出。如果您对维基还比较陌生,可以参考如何编辑页面体例说明繁简转换布局解释或到社群首页与别的维基人交往。与别的维基人交往时请在有关用户的对话页上留言。别的维基人都是像您我一样的真人,抽出自己的宝贵时间在此无私奉献。编辑某些词条时也许会有分歧,可以在有关词条的讨论页上(点击左上角的“讨论本页”即可进入)进行理智的讨论,请注意礼貌。

最后,希望您能留下来,成为我们的一员。让我们一起编出一部一流的在线多语言词典! 我是欢迎您的维基词典人:Sayonzei讨论2017年11月22日 (三) 05:54 (UTC)[回复]

Welcome to Chinese Wiktionary. Thank you for your contributions! If you have any queries about the Chinese Wiktionary, you are more than welcome to discuss it at :Wiktionary:Chaguan (tea room). You can also put a Babel box on your user page, to let us know your language capabilities and make contact more convenient. Again, welcome!

感謝你旳貢獻[编辑]

但是不要刪別人旳内容,可否?別人旳貢獻也是貢獻,何況《康熙字典》部首本來就是宂碼,爲何止能寫《康熙字典》字典那些信息而不可寫別旳信息了?査閱閣下旳貢獻並把刪除我旳貢獻悉數補充回來實在是給我造成了很大麻煩,希望閣下以後不要這樣獨斷了。--即里羽元讨论2020年10月16日 (五) 05:57 (UTC)[回复]

感谢阁下修改Appendix系wikidata链接[编辑]

这部份我早就注意到了。目前剩下300个,将由我半自动处理。可以在wikidata尝试此SPARQL查询

SELECT ?title WHERE {
  ?sitelink schema:isPartOf <https://zh.wiktionary.org/>.
  BIND(replace(wikibase:decodeUri(SUBSTR(STR(?sitelink), 32)),"_"," ") AS ?title)
  FILTER regex(?title, "^附录:")
}

还有部分Unicode的Appendix需要建立及找到对应enwikt页面进行链接。这部份阁下想建立的话也行,我目前机器人工作的重心不在此。𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年6月2日 (三) 04:57 (UTC)[回复]

已将全部"附录:"改为"Appendix:" 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年6月2日 (三) 12:12 (UTC)[回复]

閣下創建的 tōng-uē 是臺羅,不是白話字。由於 tōng-ōe 已創建,無法直接移動,我已將 tōng-uē 提到刪除請求。TongcyDai  ฅ • ω • ฅ 2021年7月8日 (四) 13:01 (UTC)[回复]

關於您最近貢獻的一些問題[编辑]

您好,我昨晚和管理員User:Sayonzei討論後,我們一致決定想要和您說一下您最近的貢獻和編輯戰的問題。您最近對中文維基詞典做了很多貢獻,我們對此非常感激,同時我們也從編輯特征、線上時段等有理由相信您,也就是這個賬戶的使用者亦透過匿名IP用戶User:180.217.38.176作出貢獻,因此我在這裡希望對您的編輯提一些建議:

  • 希望您搬運英文維基的時候盡量不要留英文原文,使用英文解釋詞語完全違背了中文維基詞典的初衷,請看Wiktionary:首頁下的說明:
请注意,这是中文维基词典:目的是描述所有语言的所有词语,并用中文解释它们。

舉個例子,我就是出於這個原因才對ばい作出了Special:Diff/6238529這個編輯,因為bye直接用在中文文學文獻中較為罕見,一般都使用拜拜等說法,所以即使很多人都知道bye的意思,也不應直接用來作詞典的釋義。

  • 另希望您搬運英文維基時對不確定的字詞要多查字典、資料,並且多用預覽功能檢視自己寫作的效果,盡量避免Special:Permalink/6238541裡面“電子計算機”這種非常容易避免的錯誤。

請您知悉,雖然我提出了上述建議,但也不強求您一定要接受,您也可以繼續像現在這樣作出您的貢獻,我們也很感激,也很願意閒暇時勘正您編輯中的一些錯誤或對英語原文進行翻譯,前提是您不要使用自動程式或者手動快速且大批量地從其他地方導入未經翻譯或者僅機械翻譯級別的詞條即可。

然後不同於上方的建議,我希望您要認真閱讀並考慮我接下來說的話:我想要指出您最近的編輯戰傾向。您最近對我的編輯和User:Suzukaze-c先生/女士的編輯進行了編輯戰行為。編輯戰對維基這類網站毫無益處,也不益於促進解決雙方的爭端,達到您想要的結果。您需要知道,不管是您創建的詞條還是我創建的詞條,這個詞條都不是屬於您或者我自己的,每個人都有權利編輯,也有權利質疑、修改乃至刪除您所寫的內容,特別是您又經常留英文,所以大家對您的詞條進行改善是再正常不過的了,如果您一開始寫了a,然後有人改成了B,然後您有異議,請不要急於將B改回a,這樣將成為編輯戰的導火線,而是應該在這個頁面的討論頁或者那位用戶的討論頁下留言,解決爭端達成共識後再進行編輯。雖然中文維基詞典因為活躍編輯用戶較少一些政策不完善,沒有正式的反編輯戰方針,但是請您閒暇時參閱Wikipedia:編輯戰一文來瞭解更多背景。如果您今後再參與編輯戰,違反多數維基項目都認可的“回退不過三”原則,我們不排除可能會將您暫時封禁。

感謝您抽空閱讀我冗長的留言,我們歡迎也希望您能夠繼續為中文維基詞典作出有益的貢獻。如果您有任何異議或疑問,歡迎回覆這個留言、在我的討論頁留言或在啤酒館處留言,謝謝您。

--Hzy980512讨论2021年8月10日 (二) 02:50 (UTC)[回复]

請問您作出Special:Diff/6245687編輯的原因是什麼[编辑]

您好,不知道您為什麼要用那麼多字解釋日語詞,然後還在中文詞條中留下英語翻譯?--Hzy980512讨论2021年8月23日 (一) 06:54 (UTC)[回复]

我沒有看到方針有寫不能重複解釋詞語的意思,還有那個模板是翻譯模板,如果你不喜歡的話,請替換成其他的。或許也可以譯作文言?--Fglffer讨论2021年8月23日 (一) 07:23 (UTC)[回复]
我只是認為因為中文沒有特定的方針,所以應該遵循普遍的詞典的習慣,比如說英語詞典或者其他語種詞典的本語言詞條中的例句都是沒有翻譯成其他語言的,因為只是介紹那個詞語的用法而已。再者用在中文維基詞典用英語解釋漢語例句有違首頁“目的是描述所有语言的所有词语,并用中文解释它们”這一本站的目標。所以我覺得如果不是廣東話、文言等不是標準現代漢語的例句都不必包含翻譯。那個漢語例句模板是從英文維基詞典引入的,自然有顯示翻譯的功能,但也不一定要使用。--Hzy980512讨论2021年8月23日 (一) 07:49 (UTC)[回复]

一點小建議[编辑]

@Fglffer‎1.200.74.249我自認我的編輯肯定不是完美的(比如我還沒有搞清楚《宋本廣韻》等書怎麼加到新參考資料模板內),所以歡迎包括您在內的編者改進我寫的頁面等,但希望您說話時對我和其他人保有起碼的尊重,言語中不要太有攻擊性。您之前的編輯屢次夾帶英文,翻譯質量差,最近您又直接從英維原封不動複製貼上代碼,把Module:Zh-dial-map等模塊模板搞壞搞出error了,但是其他活躍編者大多數時候都沒有直接移除您的編輯,而是很耐心地在您的基礎上改進您寫的頁面。中文維基詞典活躍編者少,我們珍惜每一位遇到的編者,所以希望您說話時不要太尖銳,不要把戾氣帶到本站,如果您對我的編輯有任何建設性意見(比如想把“字形來源”改成“字源”等),還是希望您用討論頁留言的方式,而不是用編輯摘要(我使用編輯摘要主要是因為您經常使用IP位址編輯)。本站沒有那麼多活躍管理員處理除了編輯以外的站務。謝謝,祝編安。-- Hzy980512留言2022年7月14日 (四) 09:58 (UTC)[回复]

关于詞條[编辑]

本来我的版本是沒問題的,不知道閣下覺得哪裡不滿意重新翻譯了一遍,現在出了Lua記憶體不足錯誤。您想解決的話可以從英語那邊把{{l-lite}}{{lang-lite}}之類的模板搬運過來,減少Lua的記憶體使用量。--- Hzy980512留言2022年7月26日 (二) 11:35 (UTC)[回复]

我沒有重新翻譯(意旨本來就正在翻譯),只是編輯更新時編輯衝突,然後我直接覆蓋而已--Fglffer留言2022年7月26日 (二) 11:37 (UTC)[回复]

问题[编辑]

阁下请到 这里 讨论一下 部分字的编码被删除的询问,感谢。 Bangbang.S留言2022年8月25日 (四) 02:05 (UTC)[回复]

請確保提請速刪之頁面符合速刪規則[编辑]

已多次在閣下提請的速刪頁面列表中發現明顯不應刪除的頁面,望閣下在整理列表時多加篩選,以免造成不必要的麻煩(如管理員使用Twinkle等工具直接批量刪除,可能會誤刪)。☺謝謝你--Sayonzei留言2022年10月7日 (五) 03:01 (UTC)[回复]

錯誤的繁簡詞混用內容[编辑]

--122.100.75.52 2023年6月17日 (六) 09:32 (UTC)[回复]
  • 是否有相關用詞規範?因為如果以繁體為原始碼用字的話應該用zh-Hant-TW或zh-Hant-HK,而非現在的zh-Hant-CN。
如同前面所述,「字符」在繁體指的是「glyph」而非英語原文的「character」。--122.100.75.52 2023年6月17日 (六) 18:46 (UTC)[回复]
  • 原本建立的人明顯是把簡體文字直接字對字轉換,沒有考慮到地區詞轉換,而「以繁體打出簡體用詞」明顯是有問題的,意思也不對(「字符」是「glyph」而非英語原文的「character」)。--122.100.75.52 2023年6月19日 (一) 07:03 (UTC)[回复]
--122.100.75.52 2023年6月19日 (一) 10:23 (UTC)[回复]

不好意思本来想在编辑摘要里写的,不小心点到回退了。专有名词指仅单指某个人,地点或组织等的名词。这里是一个神话人物的名字,所以是专有名词。 -- Hzy980512留言2023年7月12日 (三) 10:56 (UTC)[回复]

这个应该可以当做一个神话生物的名字,您去查查en:Zeus这种神明的名字,就是proper noun。unicorn虽然是神话生物,但是可以有很多unicorn,是一类生物。但是像睚眥‎,您自己也写了是w:龙生九子之一,是独一无二的,不是指一类事物,所以应该是专有名词。如果睚眥是有很多个个体的,才能当普通名词。-- Hzy980512留言2023年7月12日 (三) 11:38 (UTC)[回复]
龍生九子,這裡的九是虛數表示眾多,之一不代表是唯一,“龍在古代是吉祥物,百姓愛龍,就想在日常用品上加上龍的圖案,但是龍是皇上的象徵,平民百姓用龍是會被殺頭的,所以就編了龍生子的故事,而且因應不同器具的功用,而「賦予」各個龍子的特性。”寫了這麼多相關條目卻還是執意撤銷,看來我們真的想法差異很大。--Fglffer留言2023年7月12日 (三) 15:00 (UTC)[回复]
首先,龙生九子这个概念里的九确实不是具体数字,但是后人为了把九个子填上,就按这个“九”给“龙生九子”里的“九子”编了9个名字和样貌,w:龙生九子里面写得很清楚,睚眦就是两个作者所编的九子其中之一。百姓喜好使用龙生九子的图案,显然意思是他们仿照龙生九子的外貌来雕刻样式或者刺绣各种图案,不能说明这九子不是唯一。参见龙生九子中的另一个w:贔屭的文章,里面的传说显然是只存在一个“驮着三山五岳”的赑屃。第二,您编的页面,美人鱼独角兽独角鲸,都确实是指的是一类生物,无论是否虚构,都是名词,我也从来没有说过就虚构生物就一定是专有名词。当然我自己学识也有限,说的可能也是错的,但是您提的这些显然不能作为睚眥‎是一类生物,从而是一般名词的依据。最后我希望您以后回复可以用讨论页来回复,而不是“写相关页面”,或者在编辑摘要里回,这样让人用讨论页也不是用编辑摘要来回退您的页面也不是,左右为难,还请相互多多理解,维护维基词典的良好讨论环境。祝编安。--- Hzy980512留言2023年7月12日 (三) 15:41 (UTC)[回复]
就算是一類生物也可以歸類為專有名詞,例如皮卡丘,或許是否唯一不是構成專有名詞的條件?--Fglffer留言2023年7月12日 (三) 16:28 (UTC)[回复]
因为我自己也不太清楚,所以我觉得睚眥‎这个词条就先按您的意思按现在的保留吧。可能确实是得具体情况具体分析。而且也不能完全参考英文那边,因为有时候他们会把语言名分类为名词,有时候又分类为专有名词,可能他们各个编者的理解也有所不同。-- Hzy980512留言2023年7月12日 (三) 16:51 (UTC)[回复]

關於“滿洲”一詞[编辑]

您好!我是MiiCii。據我所知,關於“滿洲”一詞,作爲地名的“滿洲”的概念最早出現在19世紀日本學者高橋景保的著作《日本邊海略圖》中,在日文中寫作「満洲」(まんしゅう,因爲“洲”在日文中不是常用漢字,也可寫作“満州”),因此地名的“滿洲”是從日文傳到漢語的名詞,閣下説的很正確,1932年建立的滿洲國也是根據這個邏輯命名的。但是明代末年的“ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡠᡵᡠᠨ
(滿洲國)”中的“滿洲”是作爲族稱的概念,是“滿洲”這個詞匯的本義。作爲族稱的“滿洲”至少在清代中期就已存在,比如清代乾隆時期的『御制增訂清文鑒』中也收錄了這個詞,當時還沒有作爲地名概念的“滿洲”出現。如果有不同的意見共同學習,祝閣下編安。--MiiCii留言2023年7月12日 (三) 12:24 (UTC)[回复]

雕鴞[编辑]

Also @Sayonzei The bug of party ghost owl Barnaby got me to update the entry 雕鴞. Could he be nicknamed 鴞妖 or something else? -- Apisite留言2023年9月28日 (四) 21:09 (UTC)[回复]

关于更新世的读音[编辑]

@Fglffer您好,我以前对这个更新世的发音觉得很奇怪,为啥是更新呢?更新是改变的意思。看了英文维基百科,新生代的几个世,英语都是CENE,新的意思,前面加前缀。汉语的翻译,应该来源于日语翻译。而我们的地质学家也按习惯,都是形容怎么新的。所以,这里按理,是应该是更加新的意思。虽然如此,没有证据之前,我没敢贸然修改这个词条。直到最近买了辞海,发现,确实读四声的。是更加新的意思。而大家普遍读一声,阴平,是因为,动词“更新”太常用了,自觉不自觉就会读成这个音。而更新的更发四声时,只会出现在这个专有名词前。 LaniakeaLord留言2023年10月3日 (二) 10:20 (UTC)[回复]

抱歉[编辑]

手机误触回退了您的一个编辑,请见谅-- Hzy980512留言2023年10月10日 (二) 12:22 (UTC)[回复]

請翻譯自己剛剛搬過來的新模組。閣下也不是新手了,如果遇到困難,其他使用者可以幫忙;但搬過來又幾乎不譯,就顯得閣下不太負責任了。TongcyDai  ฅ • ω • ฅ 2023年12月7日 (四) 09:46 (UTC)[回复]

「Tǒ͘-kàu」並沒有錯[编辑]

泉州人把「道教」讀作「Tǒ͘(臺羅:tǒo)-kàu(tɔ˨˩21-kau˦˩41)」 維基測試者留言2023年12月16日 (六) 12:00 (UTC)[回复]

https://banlamwe.com/app/share/?#/pages/dict/dict-result?key=&type=1&trans=0&id=undefined&searchType=undefined&search=道教&code=t3tmdCen 維基測試者留言2023年12月16日 (六) 12:02 (UTC)[回复]
模板出錯才回退的 Fglffer留言2023年12月16日 (六) 12:03 (UTC)[回复]

提刪[编辑]

首先還是要感謝您有心來提刪。清垃圾固然是好事,但請您不要短時間內大批量洗版式提刪,這樣容易給維護造成困難。東西多咱們可以慢慢來,不急著。--Sayonzei留言2024年2月15日 (四) 17:50 (UTC)[回复]

提刪每個詞之前先自己查查看該詞有沒有保留的可能性(日語詞彙可以用這個網站,或者直接在Google搜一下也行)。管理員有刪除條目的權限,但是沒有義務幫你逐一確認條目內容和更新格式。有多少能力就做多少事,謝謝。TongcyDai  ฅ • ω • ฅ 2024年2月16日 (五) 04:30 (UTC)[回复]

請你說明這筆編輯的用意。如果你認為有必要使用此名稱,請一併修改站內使用舊名稱的條目和分類,謝謝。TongcyDai  ฅ • ω • ฅ 2024年3月17日 (日) 15:11 (UTC)[回复]

因為維基百科頁面就是使用此名稱,會慢慢改得請放心,雖然可能會花一點時間 Fglffer留言2024年3月17日 (日) 15:14 (UTC)[回复]
為了和站內的語系名稱一致,我改成「阿扎語 (尼日爾-剛果語系)」,順便把分類和條目都移動了。如果下次再遇到需要更名的語言(特別是維基詞典已經用了其他名稱而且寫了條目的),務必將受到影響的頁面一併修改,或者向管理員求助。別改了名稱,一聲不吭人就跑了。TongcyDai  ฅ • ω • ฅ 2024年3月17日 (日) 16:20 (UTC)[回复]

我注意到你又更動了已有分類的語言名稱。姑且不論更名原因,容我再次提醒,如果你要改,請你務必修改Module:Languages/canonical namesModule:Languages/code to canonical name,把現有的分類移動到新分類,同時修改對應條目中的語言名稱

這些語言模組都是高風險模組,其編輯權限只被設為「允許自動確認用戶編輯」正是為了方便一般編者也能更新──以目前情況來說,幾乎就是為了你開的。如果你不能盡到責任,那我們恐怕只能考慮把這些模組的編輯權限再提高了(維基百科就是這樣的)。TongcyDai  ฅ • ω • ฅ 2024年4月20日 (六) 18:26 (UTC)[回复]

Genoa[编辑]

I don't get it; why remove the template for Wikiquote entries? -- Apisite留言2024年4月10日 (三) 06:39 (UTC)[回复]

詞條「会議」標題會自動轉換[编辑]

這種情況該怎麼辦? 里維船長留言2024年4月18日 (四) 08:36 (UTC)[回复]

무난[编辑]

The term 無難 is mentioned as a gua in the Lingqijing. What about the Sino-Korean term 무난 (無難, munan)? -- Apisite留言2024年4月21日 (日) 07:24 (UTC)[回复]