פה
外观
參見:פ״ה 和 Appendix:"pe"的變體
希伯来语
[编辑]发音
[编辑]- 韻部:-o
词源 1
[编辑]副词
[编辑]פֹּה (pó)
- 在這裡
- אתה גר פה? ― atá gar pó? ― 你住在這裡嗎?(聽話者為男性)
- נצא מפה בעוד חמש דקות. ― netzé mipó b'ód khamésh dakót. ― 我們五分鐘後就從這裡出發。
- באתי לפה לפני שעה. ― batí l'fó lif'néi sha'á. ― 我一個小時前到了這裡。
用法说明
[编辑]- 本詞沒有“到這裡”的意思,若要表達該義,則需要加上介詞לְ־ (l'-, “到,至”)(如示例3)。
词源 2
[编辑]源自原始閃米特語 *pay-,與亞拉姆語 פּוּמָא (pūmā)、阿拉伯語 فَم (fam) / فُو (fū)、吉茲語 አፍ (ʾäf)、烏加里特語 𐎔 (p /pû/)、阿卡德語 𒅗 (pûm)同源。
名词
[编辑]פֶּה (pe) m (單數結構態 פִּי־)
变格
[编辑]פֶּה的變格
數 | 單獨 | 帶物主代詞 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
態 | 詞形 | 人稱 | 單數 | 複數 | |||
m. | f. | m. | f. | ||||
單數 | 不定 | פֶּה | 第一 | פִּי | פִּינוּ | ||
定指 | הַפֶּה | 第二 | פִּיךָ | פִּיךְ | פִּיכֶם | פִּיכֶן | |
結構 | פִּי־ | 第三 | פִּיו | פִּיהָ | פִּיהֶם | פִּיהֶן | |
複數 | 不定 | פִּיּוֹת | 第一 | פיותיי / פִּיּוֹתַי | פִּיּוֹתֵינוּ | ||
定指 | הַפִּיּוֹת | 第二 | פִּיּוֹתֶיךָ | פיותייך / פִּיּוֹתַיִךְ | פִּיּוֹתֵיכֶם | פִּיּוֹתֵיכֶן | |
結構 | פִּיּוֹת־ | 第三 | פִּיּוֹתָיו | פִּיּוֹתֶיהָ | פִּיּוֹתָם | פִּיּוֹתָן |
衍生词汇
[编辑]派生詞
- כְּפִי־ (k'fí-)
- לְפִי־ (l'fí-)
- בַּחֲצִי פֶּה (baKha'tsi pe, 字面意思是“半張嘴”)
- בְּעַל־פֶּה (be'ál-pe)
- מפה לאוזן \ מִפֶּה לָאֹזֶן (miPe laOzen, 字面意思是“從嘴到耳”)
- בְּפֶה מָלֵא (bePe malé)
- בְּפֶה רַךְ (bePe rákh')
- פֶּה אֶחָד (pe ekhád)
- מֵי פֶּה (mey pe)
- פְּלִיטַת פֶּה (p'liTAt pe)
- מַפּוּחִית פֶּה (mapukhit pe)
- עַל־פִּי ('al-pí)
- על פי רוב \ עַל־פִּי רֹב ('al-pí róv)
- אַף־עַל־פִּי (af-'al-pí)
- אַף־עַל־פִּי־כֵן (af-'al-pí-khén)
- יָד לַפֶּה! (yad laPe)
- אֶחָד בַּפֶּה וְאֶחָד בַּלֵּב (ekhád baPe v'Ekhád baLev, 字面意思是“一個在嘴裡,一個在心裡”)
- הָפַךְ אֶת הַקְּעָרָה עַל פִּיהָ (hafákh et haQe'ára 'al piya, 字面意思是“把盤子弄倒了過來”)
- אַל תִּפְתַּח פֶּה לַשָּׂטָן (ál tifetákh pe laSatán, 字面意思是“不要向惡魔開口”)
- חַי מִן הַיָּד אֶל הַפֶּה (kháy min haYad el haPe, 字面意思是“生活從手到口”)
- ניבל את פיו \ נִבֵּל אֶת פִּיו (nibél et pív)
- פיו ולבו שווים \ פִּיו וְלִבּוֹ שָׁוִים (pív veLibo shavim, 字面意思是“嘴等於心”)
- פִּי הַטַּבַּעַת (pi hatabá'at)
词源 3
[编辑]专有名词
[编辑]פָה (fa)