維基詞典:刪除請求/存檔/2017年
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
存檔 |
---|
|
早於7日的討論將會存檔。 |
2017年
- 無釋意、無出處、無搭配、無近意詞反意詞(而且我沒聽說過)--Cáo Wénmíng(討論) 2017年1月5日 (四) 01:48 (UTC)
- 在網絡上檢索之後並沒有發現該詞,可能是自創詞語?--Sayonzei(討論) 2017年2月3日 (五) 05:02 (UTC)
- 是否可以考慮收入維基文庫?--Sayonzei(討論) 2017年2月3日 (五) 08:50 (UTC)
- 刪去重複維基百科內容,詞源為詞典內容,可留。--J.Wong 2017年2月3日 (五) 14:44 (UTC)
- mapku:廣告宣傳(注意頁面歷史)。--逆襲的天邪鬼(討論) 2017年3月14日 (二) 17:59 (UTC)
- 王存臻無限主席、User:Abcdetxs/王存臻無限主席:惡作劇,我移動到用戶頁之後發現內容版權不明,不應留在維基。--逆襲的天邪鬼(討論) 2017年3月15日 (三) 09:38 (UTC)
檢索無結果,沒有其它語言的鏈接,無法查證。Sayonzei(討論) 2017年2月4日 (六) 08:06 (UTC)
- 已經刪除。--Jusjih(討論) 2017年2月9日 (四) 18:35 (UTC)
檢索無結果,可能是自創詞語。Sayonzei(討論) 2017年2月4日 (六) 09:08 (UTC)
純屬姓名附帶英文簡介,不適合辭典。Sayonzei(討論) 2017年4月23日 (日) 09:28 (UTC)
檢索無結果,懷疑錯詞。Sayonzei(討論) 2017年5月1日 (一) 08:58 (UTC)
檢索無結果,懷疑錯詞。Sayonzei(討論) 2017年5月30日 (二) 08:46 (UTC)
檢索後發現此詞大部分是「冰掛」「冰柱」寫錯導致。—以上未簽名的留言由Sayonzei(對話|貢獻)於2017年7月1日 (六) 12:09加入。
不知名人名。Sayonzei(討論) 2017年7月8日 (六) 10:22 (UTC)
這些詞都是檢索後無結果的,懷疑都是錯詞。Sayonzei(討論) 2017年7月12日 (三) 03:17 (UTC)
檢索基本無結果,且已有紅杏出墻,懷疑是其錯詞。Sayonzei(討論) 2017年7月28日 (五) 15:12 (UTC)
以下幾個詞條:
- Kunihana:雖然「kuni」「hana」對應日語中「國」「花」,但日語中「國花」的讀音是「こっか」(kokka),完全不一樣。詞條內容懷疑是從其他地方直接複製的。
- 玄煒,kenmario:不知名人名。
- 木個樟的:檢索完全無結果。
- wrong password empty:可能是機器人抓取時抓取錯誤,「wrong password」和「empty」兩個詞應該不會同時出現。同樣檢索也是無結果。
- 陸穗:雖然詞條內說是陸稻的同義詞,但檢索並無結果。Sayonzei(討論) 2017年7月31日 (一) 11:02 (UTC)
人名,CC-CEDICT查不到。--Jusjih(討論) 2017年8月9日 (三) 03:42 (UTC)
懷疑錯詞,「矽膠」應為silica gel或silicone gel。Sayonzei(討論) 2017年8月9日 (三) 14:32 (UTC)
- 已經移動。--Jusjih(討論) 2017年8月18日 (五) 03:10 (UTC)
詞條已掛提刪模板7個多月,未見刪除請求。請處理。Sayonzei(討論) 2017年8月27日 (日) 02:27 (UTC)
- 低重要性地名已經合併到인제。--Jusjih(討論) 2017年8月30日 (三) 02:44 (UTC)
原詞條上掛了個莫名其妙的提刪模板,不知如何處理。Sayonzei(討論) 2017年8月31日 (四) 07:35 (UTC)
- 已經保留。--Jusjih(討論) 2017年9月16日 (六) 02:57 (UTC)
已掛提刪模板,但未見刪除請求。請處理。Sayonzei(討論) 2017年8月31日 (四) 07:38 (UTC)
機翻,掛協助翻譯模板2周無反應,請求刪除。Sayonzei(討論) 2017年9月16日 (六) 06:00 (UTC)
純屬姓名附帶英文簡介的詞條
維基詞典曾經從CC-CEDICT和漢德詞典導入了很多人名詞條,這裡搞了個合集,考慮一下要不要刪除裡面的詞條。Sayonzei(討論) 2017年8月9日 (三) 12:58 (UTC)
- 辭典原則不收人名。要例外,就請引述既有的權威字典辭典,例如台灣發行的教育部國語辭典有條件收錄人名,例如蜀漢後主劉禪,另有解釋愛新覺羅是清朝皇族姓氏,但不另收愛新覺羅溥儀為語詞。逐漸開始刪除。--Jusjih(討論) 2017年8月22日 (二) 19:41 (UTC)
- 손견也應該連帶刪除。--Jusjih(討論) 2017年8月22日 (二) 20:02 (UTC)
- 8月25日Wong128hk已經刪除。--Jusjih(討論) 2017年8月31日 (四) 02:47 (UTC)
Category:偏旁及其下屬所有子分類
現已有附錄:部首索引,且該分類懷疑已被棄用。Sayonzei(討論) 2017年9月16日 (六) 02:45 (UTC)
大學和學院的名稱詞條按理應該不屬於詞典內容,去了英語維基詞典也沒有任何大學名稱詞條的收錄(連哈佛斯坦福都沒有)。現在搞了一個合集,考慮刪除一下裡面的詞條。Sayonzei(討論) 2017年10月3日 (二) 09:00 (UTC)
- 附加:報紙及公司詞條。Sayonzei(討論) 2017年10月4日 (三) 08:29 (UTC)
- 參考en:Wiktionary:Criteria_for_inclusion#Company_names,建議個案處理。--Jusjih(討論) 2017年10月17日 (二) 02:41 (UTC)
- 此頁所載大學名稱,經查,別無他用,未符上列收錄準則,乃予以刪除。--J.Wong 2018年3月2日 (五) 13:49 (UTC)
非詞典範疇內容。Dokurrat(討論) 2017年11月22日 (三) 02:26 (UTC)
簡繁混合。Dokurrat(討論) 2017年11月22日 (三) 02:37 (UTC)
該詞不存在。Dokurrat(討論) 2017年11月22日 (三) 10:45 (UTC)
非詞。Dokurrat(討論) 2017年11月22日 (三) 14:25 (UTC)
實際生活中我不曾見過用這種diacritics。內容與преувеличить重複。Dokurrat(討論) 2017年11月23日 (四) 00:57 (UTC)
查無此意。Sayonzei(討論) 2017年11月25日 (六) 04:04 (UTC)
已棄用。Sayonzei(討論) 2017年11月25日 (六) 04:07 (UTC)
應該是Pfizer公司持有的商標。該留還是該刪?Dokurrat(討論) 2017年12月4日 (一) 11:17 (UTC)
- 英文版「panadol」也有,如果無人附議,則暫且保留。--J.Wong 2017年12月20日 (三) 10:15 (UTC)
- 三個月沒有其他意見了,(○)保留吧。Sayonzei(討論) 2018年3月18日 (日) 06:08 (UTC)
- 保留。--J.Wong 2018年3月18日 (日) 11:21 (UTC)
不具有作為詞條收錄的意義。Dokurrat(討論) 2017年12月6日 (三) 08:38 (UTC)
此詞應為Açores。Sayonzei(討論) 2017年12月17日 (日) 04:19 (UTC)
有作為詞條收錄的意義?--Jusjih(討論) 2017年12月24日 (日) 04:12 (UTC)