забота

維基詞典,自由的多語言詞典
跳至導覽 跳至搜尋

俄語[編輯]

操心

惦念 急務 關心 〔陰〕

  1. 擔心,惦念,憂慮;(接動詞原形)(應辦的)事情,任務. ~ о (чьей) судьбе́擔心…的命運. бесконе́чная ~無窮的憂慮. Она́ не зна́ла никаки́х ~бо́т. 她無憂無慮。Тепе́рь пе́рвая ~  найти́ во́ду. 當務之急是找到水。
  2. 關懷,關心. това́рищеская ~同志式的關懷. ~ о жи́зни наро́да關心人民生活. окружи́ть (кого) ~ой 對…關心. быть окружнным (чьей) ~ой 得到…的關懷.
  3. (常用復)操勞. облегчи́ть дома́шние ~ы減輕家務負耽?Без забо́т無憂無慮地. Не моя́ (твоя́, его́...) забо́та與我(你、他等)不相干的事;與我(你、他等)無關. Не́ было забо́ты!〈口〉真是料不到的麻煩事!Мне бы ва́ши забо́ты〈口,謔〉我要只有你那一點麻煩事(鬧心事)就好了. Что за забо́та!〈口〉無關緊要,沒多大關係.