reap what one sows

维基词典,自由的多语言词典

英语[编辑]

词源[编辑]

It Shoots Further than He Dreams (March 1918) by John F. Knott.

源自《圣经》中《加拉太书》 6:7(詹姆斯王译本,拼写已现代化):“Be not deceived, God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.”(国语和合译本:“不要自欺、神是轻慢不得的.人种的是什么、收的也是什么。”)[1]

发音[编辑]

动词[编辑]

reap what one sows (第三人称单数简单现在时 reaps what one sows,现在分词 reaping what one sows,过去式 reaped what one sowed reaped what one had sown,过去分词 reaped what one has sown reaped what one had sown)

  1. (不及物俗语) 自食其果自作自受
    • 2005 November 15, Tony Blair, The Guardian:
      "We will reap what we sow; live with what we do not act to change," he said.

相关词汇[编辑]

参见[编辑]

参考资料[编辑]

  1. The Holy Bible, [] (King James Version), London: [] Robert Barker, [], 1611, OCLC 964384981, Galatians 6:7, 卷2: “Be not deceiued, God is not mocked: for whatſoeuer a man ſoweth, that ſhall he alſo reape.”