reap what one sows

維基詞典,自由的多語言詞典

英语[编辑]

词源[编辑]

It Shoots Further than He Dreams (March 1918) by John F. Knott.

源自《圣经》中《加拉太书》 6:7(詹姆斯王译本,拼写已现代化):“Be not deceived, God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.”(國語和合譯本:“不要自欺、神是輕慢不得的.人種的是甚麼、收的也是甚麼。”)[1]

发音[编辑]

动词[编辑]

reap what one sows (第三人稱單數簡單現在時 reaps what one sows,現在分詞 reaping what one sows,過去式 reaped what one sowed reaped what one had sown,過去分詞 reaped what one has sown reaped what one had sown)

  1. (不及物俗語) 自食其果自作自受
    • 2005 November 15, Tony Blair, The Guardian:
      "We will reap what we sow; live with what we do not act to change," he said.

相关词汇[编辑]

参见[编辑]

参考资料[编辑]

  1. The Holy Bible, [] (King James Version), London: [] Robert Barker, [], 1611, OCLC 964384981, Galatians 6:7, 卷2: “Be not deceiued, God is not mocked: for whatſoeuer a man ſoweth, that ſhall he alſo reape.”