걔
|
걔걕걖걗걘걙걚 걛걜걝걞걟걠걡 걢걣걤걥걦걧걨 걩걪걫걬걭걮걯 | |
갸 ← | → 거 |
---|
朝鲜语[编辑]
词源[编辑]
그 애 (geu ae, “这个孩子”)的缩约。与济州语 가이 (gai)同源。
发音[编辑]
罗马化 | |
---|---|
国语罗马字? | gyae |
国语罗马字(转写)? | gyae |
马科恩-赖肖尔式? | kyae |
耶鲁拼音? | kyay |
代词[编辑]
걔 (gyae)
使用说明[编辑]
在朝鲜语口语中,걔(连同变体얘 (yae)、쟤 (jae))可以用于代称所有人,且是语气中性的,但有以下限制。
与너 (neo, “你”)一样,걔的使用意味着该代词所指代的人与说话人相比,具有同等或较低的社会地位。当提到地位比自己高的人时,说话人要么使用头衔,要么使用表示说话人和所指人之间关系的词,或者使用诸如그분 (geubun, “那位[尊称]”)这样说法比较迂回的短语。因此,一个大学生可以用代词걔来称呼同学,但称呼教授时必须用교수님 (gyosunim, “尊敬的教授”)。
在社会上不允许的情况下使用걔,如指代上级时,应理解为说话人对所指的人表示蔑视。
参见[编辑]
朝鲜语指示词 | |||||
---|---|---|---|---|---|
限定词 | 이 | 그 | 저 | 어느 | |
代词 | 人 | 이이 | 그이 | 저이 | 뉘 |
이분 | 그분 | 저분 | 어느 분 | ||
이자 | 그자 | 저자 | |||
얘 | 걔 | 쟤 | |||
物 | 이 | (그) | (저) | 어느 | |
이것 | 그것 | 저것 | 어느 것 | ||
이거 | 그거 | 저거 | 어느 거 | ||
地 | 여기 | 거기 | 저기 | 어디 | |
이곳 | 그곳 | 저곳 | 어느 곳 | ||
方向 | 이쪽 | 그쪽 | 저쪽 | 어느 쪽 | |
时 | 이때 | 그때 | 접때 | 언제 | |
动词 | 이러다 | 그러다 | 저러다 | 어쩌다 | |
이리하다 | 그리하다 | 저리하다 | 어찌하다 | ||
形容词 | 이렇다 | 그렇다 | 저렇다 | 어떻다 | |
이러하다 | 그러하다 | 저러하다 | 어떠하다 | ||
副词 | 이리 | 그리 | 저리 | 어찌 | |
이렇게 | 그렇게 | 저렇게 | 어떻게 | ||
이만큼 | 그만큼 | 저만큼 | 얼마만큼(얼마큼) |