途切れ途切れ
外观
日语
[编辑]词中汉字 | |||
---|---|---|---|
途 | 切 | 途 | 切 |
と 常用汉字 |
き > ぎ 二年级 |
と 常用汉字 |
き > ぎ 二年级 |
音读 | 训读 | 音读 | 训读 |
其他表记 |
---|
跡切れ跡切れ |
词源
[编辑]途切れ (togire, 动词途切れる (togireru) 的連用形 (ren'yōkei))的叠词。
发音
[编辑]形容词
[编辑]途切れ途切れ • (togiretogire) ナ形 (连体形 途切れ途切れな (togiretogire na),连用形 途切れ途切れに (togiretogire ni))
- 断断续续的
活用
[编辑]“途切れ途切れ”的活用形
基本形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | 途切れ途切れだろ | とぎれとぎれだろ | togiretogire daro |
連用形 | 途切れ途切れで | とぎれとぎれで | togiretogire de |
終止形 | 途切れ途切れだ | とぎれとぎれだ | togiretogire da |
連体形 | 途切れ途切れな | とぎれとぎれな | togiretogire na |
仮定形 | 途切れ途切れなら | とぎれとぎれなら | togiretogire nara |
命令形 | 途切れ途切れであれ | とぎれとぎれであれ | togiretogire de are |
主要活用形 | |||
简体否定 | 途切れ途切れではない 途切れ途切れじゃない |
とぎれとぎれではない とぎれとぎれじゃない |
togiretogire de wa nai togiretogire ja nai |
简体过去 | 途切れ途切れだった | とぎれとぎれだった | togiretogire datta |
简体过去否定 | 途切れ途切れではなかった 途切れ途切れじゃなかった |
とぎれとぎれではなかった とぎれとぎれじゃなかった |
togiretogire de wa nakatta togiretogire ja nakatta |
敬体 | 途切れ途切れです | とぎれとぎれです | togiretogire desu |
敬体否定 | 途切れ途切れではありません 途切れ途切れじゃありません |
とぎれとぎれではありません とぎれとぎれじゃありません |
togiretogire de wa arimasen togiretogire ja arimasen |
敬体过去 | 途切れ途切れでした | とぎれとぎれでした | togiretogire deshita |
敬体过去否定 | 途切れ途切れではありませんでした 途切れ途切れじゃありませんでした |
とぎれとぎれではありませんでした とぎれとぎれじゃありませんでした |
togiretogire de wa arimasen deshita togiretogire ja arimasen deshita |
连接形 | 途切れ途切れで | とぎれとぎれで | togiretogire de |
假定形 | 途切れ途切れなら(ば) | とぎれとぎれなら(ば) | togiretogire nara (ba) |
暂定形 | 途切れ途切れだったら | とぎれとぎれだったら | togiretogire dattara |
推量形 | 途切れ途切れだろう | とぎれとぎれだろう | togiretogire darō |
连用形 | 途切れ途切れに | とぎれとぎれに | togiretogire ni |
程度形 | 途切れ途切れさ | とぎれとぎれさ | togiretogiresa |
名词
[编辑]途切れ途切れ • (togiretogire)
- 断断续续的事物