напускать
外观
俄語
[编辑]詞源
[编辑]на- (na-) + пуска́ть (puskátʹ)。
發音
[编辑]動詞
[编辑]напуска́ть (napuskátʹ) 非完 (完整體 напусти́ть)
屈折
[编辑]напуска́ть的變位(1a類非完整體及物)
非完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | напуска́ть napuskátʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | напуска́ющий napuskájuščij |
напуска́вший napuskávšij |
被動 | напуска́емый napuskájemyj |
— |
副詞 | напуска́я napuskája |
напуска́в napuskáv, напуска́вши napuskávši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | напуска́ю napuskáju |
бу́ду напуска́ть búdu napuskátʹ |
第二人稱單數 (ты) | напуска́ешь napuskáješʹ |
бу́дешь напуска́ть búdešʹ napuskátʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | напуска́ет napuskájet |
бу́дет напуска́ть búdet napuskátʹ |
第一人稱複數 (мы) | напуска́ем napuskájem |
бу́дем напуска́ть búdem napuskátʹ |
第二人稱複數 (вы) | напуска́ете napuskájete |
бу́дете напуска́ть búdete napuskátʹ |
第三人稱複數 (они́) | напуска́ют napuskájut |
бу́дут напуска́ть búdut napuskátʹ |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
напуска́й napuskáj |
напуска́йте napuskájte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | напуска́л napuskál |
напуска́ли napuskáli |
陰性 (я/ты/она́) | напуска́ла napuskála | |
中性 (оно́) | напуска́ло napuskálo |
衍生詞
[编辑]- напуска́ться 非完 (napuskátʹsja), напусти́ться 完 (napustítʹsja)
- напускно́й (napusknój)
相關詞
[编辑]- пуска́ть 非完 (puskátʹ), пусти́ть 完 (pustítʹ)
- пуска́ться 非完 (puskátʹsja), пусти́ться 完 (pustítʹsja)
- пусть (pustʹ)
- пусково́й (puskovój)