源自原始斯拉夫語 *orbotati,源自*orbòta。
рабо́тя • (rabótja) 非完
- (不及物) 工作
Той работи като лекар.- Toj raboti kato lekar.
- 他是一名医生。
- (不及物) 運作,運行,運轉
Днес компютрите не работят.- Dnes kompjutrite ne rabotjat.
- 今天电脑没有运行。
рабо́тя的變位(第2.1類變位,非完整體,不及物)
分詞
|
現在主動分詞
|
過去主動不定過去分詞
|
過去主動未完成分詞
|
過去被動分詞
|
動名詞
|
副詞性分詞
|
陽性
|
不定
|
рабо́тещ rabótešt
|
рабо́тил, работи́л1 rabótil, rabotíl1
|
рабо́тел rabótel
|
—
|
|
рабо́тейки rabótejki
|
定主語形式
|
рабо́тещият rabóteštijat
|
рабо́тилият, работи́лият1 rabótilijat, rabotílijat1
|
—
|
—
|
定賓語形式
|
рабо́тещия rabóteštija
|
рабо́тилия, работи́лия1 rabótilija, rabotílija1
|
—
|
—
|
陰性
|
不定
|
рабо́теща rabótešta
|
рабо́тила, работи́ла1 rabótila, rabotíla1
|
рабо́тела rabótela
|
—
|
定
|
рабо́тещата rabóteštata
|
рабо́тилата, работи́лата1 rabótilata, rabotílata1
|
—
|
—
|
中性
|
不定
|
рабо́тещо rabótešto
|
рабо́тило, работи́ло1 rabótilo, rabotílo1
|
рабо́тело rabótelo
|
—
|
рабо́тене rabótene
|
定
|
рабо́тещото rabóteštoto
|
рабо́тилото, работи́лото1 rabótiloto, rabotíloto1
|
—
|
—
|
рабо́тенето rabóteneto
|
複數
|
不定
|
рабо́тещи rabótešti
|
рабо́тили, работи́ли1 rabótili, rabotíli1
|
рабо́тели rabóteli
|
—
|
рабо́тения, рабо́тенета rabótenija, rabóteneta
|
定
|
рабо́тещите rabóteštite
|
рабо́тилите, работи́лите1 rabótilite, rabotílite1
|
—
|
—
|
рабо́тенията, рабо́тенетата rabótenijata, rabótenetata
|
人稱
|
單數
|
複數
|
第一
|
第二
|
第三
|
第一
|
第二
|
第三
|
直陳
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
現在
|
рабо́тя rabótja
|
рабо́тиш rabótiš
|
рабо́ти rabóti
|
рабо́тим rabótim
|
рабо́тите rabótite
|
рабо́тят rabótjat
|
未完成
|
рабо́тех rabóteh
|
рабо́теше rabóteše
|
рабо́теше rabóteše
|
рабо́техме rabótehme
|
рабо́техте rabótehte
|
рабо́теха rabóteha
|
不定過去
|
рабо́тих, работи́х1 rabótih, rabotíh1
|
рабо́ти, работи́1 rabóti, rabotí1
|
рабо́ти, работи́1 rabóti, rabotí1
|
рабо́тихме, работи́хме1 rabótihme, rabotíhme1
|
рабо́тихте, работи́хте1 rabótihte, rabotíhte1
|
рабо́тиха, работи́ха1 rabótiha, rabotíha1
|
將來
|
肯定
|
用ще 後跟現在直陳式
|
否定
|
用ня́ма да 後跟現在直陳式
|
過去將來
|
肯定
|
用ща的未完成直陳式後跟да 和現在直陳式
|
否定
|
用ня́маше да
|
現在完成
|
用съм 的現在直陳式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 複
|
過去完成
|
用съм 的未完成直陳式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 複
|
將來完成
|
用съм 的將來直陳式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 複
|
過去將來完成
|
用съм 的過去將來直陳式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 複
|
推理
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
現在未完成
|
用съм 的現在直陳式(忽略第三人稱)和 рабо́тел m,рабо́тела f,рабо́тело n或рабо́тели 複
|
不定過去
|
用съм 的現在直陳式(忽略第三人稱)和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 複
|
將來和過去將來
|
肯定
|
用ща的現在/未完成推理式後跟да 和現在直陳式
|
否定
|
用ня́мало да 和現在直陳式
|
現在和過去完成
|
用съм 的現在/未完成推理式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 複
|
將來完成和過去將來完成
|
用съм 的將來/過去將來推理式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 複
|
懷疑
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
現在和未完成
|
用съм 的現在/未完成推理式和 рабо́тел m,рабо́тела f,рабо́тело n或рабо́тели 複
|
不定過去
|
用съм 的不定過去推理式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 複
|
將來和過去將來
|
肯定
|
用ща的現在/未完成懷疑式後跟да 和現在直陳式
|
否定
|
用ня́мало било́ да 和現在直陳式
|
現在和過去完成
|
無
|
將來完成和過去將來完成
|
用съм 的將來/過去將來懷疑式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 複
|
結論
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
現在和未完成
|
用съм 的現在直陳式和 рабо́тел m,рабо́тела f,рабо́тело n或рабо́тели 複
|
不定過去
|
用съм 的現在直陳式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 複
|
將來和過去將來
|
肯定
|
用ща的現在/未完成結論式後跟да 和現在直陳式
|
否定
|
用ня́мало е да 和現在直陳式
|
現在和過去完成
|
用съм 的現在/未完成結論式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 複
|
將來完成和過去將來完成
|
用съм 的將來/過去將來結論式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 複
|
條件
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
用бъ́да 的第一不定過去直陳式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 複
|
祈使
|
-
|
ти
|
-
|
-
|
вие
|
-
|
|
работи́ rabotí
|
|
|
работе́те rabotéte
|
|
- работя in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Institut za bǎlgarski ezik)
- работя in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Čitanka.Info)