都合
外观
漢語
[编辑]| 簡體與正體/繁體 (都合) |
都 | 合 | |
|---|---|---|---|
詞源
[编辑]發音
[编辑]名詞
[编辑]都合
- (主要用於臺灣話) 時間、地點等條件的配合狀況
日語
[编辑]| 詞中漢字 | |
|---|---|
| 都 | 合 |
| つ 三年級 |
ごう 二年級 |
| 吳音 | |
| 其他表記 |
|---|
| 都合 (舊字體) |
發音
[编辑]名詞
[编辑]- 情況;理由,原因
- 電車の都合で遅れた
- densha no tsugō de okureta
- 由于电车的原因迟到了。
- 電車の都合で遅れた
- 方便,合适
- 彼は都合よく在宅していた
- kare wa tsugō yoku zaitaku shite ita
- 正好他在家。
- 彼は都合よく在宅していた
動詞
[编辑]都合する • (tsugō suru) ←つがふ (tugafu)?サ行 (連用形 都合し (tsugō shi),過去式 都合した (tsugō shita))
- 安排(时间),筹划(钱款)
- 席を都合してください。
- Seki o tsugō shite kudasai.
- 請為我安排座位。
- 席を都合してください。
- 借用
- お金を少しばかり都合してくれないか
- okane o sukoshi bakari tsugō shite kure nai ka
- 能否借给我一点钱?
- お金を少しばかり都合してくれないか
活用
[编辑]| 活用形 | |||
|---|---|---|---|
| 未然形 | 都合し | つごうし | tsugō shi |
| 連用形 | 都合し | つごうし | tsugō shi |
| 終止形 | 都合する | つごうする | tsugō suru |
| 連體形 (連体形) |
都合する | つごうする | tsugō suru |
| 假定形 (仮定形) |
都合すれ | つごうすれ | tsugō sure |
| 命令形 | 都合せよ¹ 都合しろ² |
つごうせよ¹ つごうしろ² |
tsugō seyo¹ tsugō shiro² |
| 常用構式 | |||
| 被動 | 都合される | つごうされる | tsugō sareru |
| 使役 | 都合させる 都合さす |
つごうさせる つごうさす |
tsugō saseru tsugō sasu |
| 可能 | 都合できる | つごうできる | tsugō dekiru |
| 意志 | 都合しよう | つごうしよう | tsugō shiyō |
| 否定 | 都合しない | つごうしない | tsugō shinai |
| 否定連用 | 都合せず | つごうせず | tsugō sezu |
| 敬體 | 都合します | つごうします | tsugō shimasu |
| 完成 | 都合した | つごうした | tsugō shita |
| 接續 | 都合して | つごうして | tsugō shite |
| 條件 | 都合すれば | つごうすれば | tsugō sureba |
¹ 書面語
² 口語