悲しい
外观
日语
[编辑]| 詞中漢字 |
|---|
| 悲 |
| かな 三年級 |
| 訓讀 |
| 其他表記 |
|---|
| 哀しい (罕用) 愛しい (罕用) |
词源
[编辑]⟨kanasi1ki1⟩ → /kanasiki/ → /kanaɕiː/
源自上古日語 悲し (kanasi,“悲伤的;亲爱的,至爱的;痛心的”),最终源自原始日語 *kanasi (“亲爱的”)。大量可考于成书于759年的《万叶集》内。
原意除“伤心的”还有“至爱的,可爱的”。而后者的主要用词后转变为了愛らしい (airashii)和可愛い (kawaii)等形容词。参见宮古語 かなす (kanasï)和沖繩語 愛さん (kanasan,“亲爱的,可爱的”)等琉球语同源词,这些词没有“悲伤”的意思。
发音
[编辑]- 「悲しい」活用形的東京音音調
| 來源:線上日語音調詞典 | |||
| 詞幹形式 | |||
|---|---|---|---|
| 連用形 | 悲しく | かなしく | [kànáshíkú] |
| 終止形 | 悲しい | かなしい かなしい |
[kànáshíí] [kànáshíꜜì] |
| 連体形 | 悲しい | かなしい | [kànáshíí] |
| 關鍵構式 | |||
| 非正式否定形 | 悲しくない | かなしくない | [kànáshíkúnáꜜì] |
| 非正式過去形 | 悲しかった | かなしかった | [kànáshíꜜkàttà] |
| 非正式否定過去形 | 悲しくなかった | かなしくなかった | [kànáshíkúnáꜜkàttà] |
| 敬語型 | 悲しいです | かなしいです | [kànáshíꜜìdèsù] |
| 接續形 | 悲しくて | かなしくて | [kànáshíꜜkùtè] |
| 條件形 | 悲しければ | かなしければ | [kànáshíꜜkèrèbà] |
形容词
[编辑]悲しい • (kanashii) イ形 (連用形 悲しく (kanashiku))
活用形
[编辑]「悲しい」的活用形
| 基本形 | |||
|---|---|---|---|
| 未然形 | 悲しかろ | かなしかろ | kanashikaro |
| 連用形 | 悲しく | かなしく | kanashiku |
| 終止形 | 悲しい | かなしい | kanashii |
| 連体形 | 悲しい | かなしい | kanashii |
| 仮定形 | 悲しけれ | かなしけれ | kanashikere |
| 命令形 | 悲しかれ | かなしかれ | kanashikare |
| 主要活用形 | |||
| 簡體否定 | 悲しくない | かなしくない | kanashiku nai |
| 簡體過去 | 悲しかった | かなしかった | kanashikatta |
| 簡體過去否定 | 悲しくなかった | かなしくなかった | kanashiku nakatta |
| 敬體 | 悲しいです | かなしいです | kanashii desu |
| 敬體否定 | 悲しくないです | かなしくないです | kanashiku nai desu |
| 敬體過去 | 悲しかったです | かなしかったです | kanashikatta desu |
| 敬體過去否定 | 悲しくなかったです | かなしくなかったです | kanashiku nakatta desu |
| 連接形 | 悲しくて | かなしくて | kanashikute |
| 假定形 | 悲しければ | かなしければ | kanashikereba |
| 暫定形 | 悲しかったら | かなしかったら | kanashikattara |
| 推量形 | 悲しかろう | かなしかろう | kanashikarō |
| 連用形 | 悲しく | かなしく | kanashiku |
| 程度形 | 悲しさ | かなしさ | kanashisa |
衍生词汇
[编辑]- 悲しむ (kanashimu,“伤心”)