跳转到内容

国語

維基詞典,自由的多語言詞典

日語

[编辑]
詞中漢字
こく
二年級

二年級
音讀
其他表記
國語 (舊字體)

詞源

[编辑]

源自 (koku, 國家) +‎ (go, 語言)。用於指漢語的義項派生自漢語詞彙國語国语 (guóyǔ)在臺灣的用法。

發音

[编辑]

名詞

[编辑]

(こく)() (kokugo

  1. 全國統一使用的標準語
    ()(こく)()(ほう)(そう)
    nika kokugo hōsō
    兩國語言廣播
    • 2018, “日本代表守護神・川島永嗣が7か国語を操れるワケ”, 出自 読売新聞[1]:
      日本代表(にほんだいひょう)密着取材(みっちゃくしゅざい)する(もと)(かわ)(えつ)子氏(こし)に、川島(かわしま)(なな)国語(こくご)(あやつ)れるようになったわけを解説(かいせつ)してもらった。
      Nihon daihyō ni mitchaku shuzai suru Motokawa Etsuko-shi ni, Kawashima ga nanaka kokugo o ayatsureru yō ni natta wake o kaisetsu shite moratta.
      跟蹤採訪日本選手的元川悦子稱,川島選手會說七國語言。
  2. (特指) 日語
    (こく)()()(てん)
    kokugo jiten
    日語詞典
  3. 現代標準漢語中華民國國語
    • 2018年6月2日, “台湾の若者で「注音符号」が愛されているわけ [臺灣年輕人喜愛「注音符號」的理由]”, 出自 Nippon.com[2]:
      現在(げんざい)台湾人(タイワンじん)台湾(タイワン)ナショナリズムを主張(しゅちょう)する(さい)、そこには台湾(タイワン)国語(こくご)中国(チュウゴク)()(つう)()(ちが)いはどこにあるのかという問題(もんだい)直面(ちょくめん)する。
      Genzai no Taiwan-jin ga Taiwan nashonarizumu o shuchō suru sai, soko ni wa Taiwan no kokugo to Chūgoku no futsūwa no chigai wa doko ni aru no ka to iu mondai ni chokumen suru.
      現在的臺灣人在主張臺灣民族主義的同時,也需要直面「臺灣國語和中國普通話之間有何不同之處」的問題。

近義詞

[编辑]

參考資料

[编辑]
  1. 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3