ソープランド
日語[编辑]
詞源[编辑]
和製英語 (wasei eigo),源自英語 soap + land,直譯為「肥皂樂園」。
發音[编辑]
名詞[编辑]
- 泡泡浴店(泡泡浴是一種性服務,性工作者以乳房等身體部位幫嫖客抹上肥皂並加以調情)
- 1997, 村上龍, テニスボーイの憂鬱 [網球少年的憂鬱],頁號 78:
- 「うーん、でもあんたはソープランドなんか向かないよ」
「よく行くの?」
「え?ソープランド?行かないよ、嫌いなんだ」 […] テニスボーイは倫理的に恥ずかしかったわけではない。ソープランドで処理するもてない男、と思われるのがいやだったのだ。- “Ūn, de mo anta wa sōpurando nanka mukanai yo”
“Yoku iku no?”
“E? Sōpurando? Ikanai yo, kirai nan da” […] Tenisu Bōi wa rinriteki ni hazukashikatta wake de wa nai. Sōpurando de shori suru motenai otoko, to omowareru no ga iya datta no da. - 「嗯,但你不去泡泡浴店的吧?」
「你常去?」
「哈?泡泡浴店?我才不去,我不喜歡。」 […] 網球男孩並不是因為道德因素而感到害羞。他只是不想認為自己是一個無法處理泡泡浴店的人。
- “Ūn, de mo anta wa sōpurando nanka mukanai yo”
- 「うーん、でもあんたはソープランドなんか向かないよ」
派生語彙[编辑]
- → 英語: soapland