شرط
外观
阿拉伯語
[编辑]詞源1
[编辑]源自詞根ش ر ط (š-r-ṭ)。
動詞
[编辑]شَرَطَ (šaraṭa) 第I類 (非過去時 يَشْرُطُ (yašruṭu) 或 يَشْرِطُ (yašriṭu),動詞性名詞 شَرْط (šarṭ))
變位
[编辑] شَرَطَ(I,健康,a ~ u/i,完整被動,動詞性名詞شَرْط) 的變位
動詞性名詞 الْمَصْدَر |
شَرْط šarṭ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
شَارِط šāriṭ | |||||||||||
被動分詞 اِسْم الْمَفْعُول |
مَشْرُوط mašrūṭ | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)直陳語氣 الْمَاضِي |
陽 | شَرَطْتُ šaraṭtu |
شَرَطْتَ šaraṭta |
شَرَطَ šaraṭa |
شَرَطْتُمَا šaraṭtumā |
شَرَطَا šaraṭā |
شَرَطْنَا šaraṭnā |
شَرَطْتُمْ šaraṭtum |
شَرَطُوا šaraṭū | |||
陰 | شَرَطْتِ šaraṭti |
شَرَطَتْ šaraṭat |
شَرَطَتَا šaraṭatā |
شَرَطْتُنَّ šaraṭtunna |
شَرَطْنَ šaraṭna | |||||||
非過去(完成)直陳語氣 الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
陽 | أَشْرُطُ, أَشْرِطُ ʔašruṭu, ʔašriṭu |
تَشْرُطُ, تَشْرِطُ tašruṭu, tašriṭu |
يَشْرُطُ, يَشْرِطُ yašruṭu, yašriṭu |
تَشْرُطَانِ, تَشْرِطَانِ tašruṭāni, tašriṭāni |
يَشْرُطَانِ, يَشْرِطَانِ yašruṭāni, yašriṭāni |
نَشْرُطُ, نَشْرِطُ našruṭu, našriṭu |
تَشْرُطُونَ, تَشْرِطُونَ tašruṭūna, tašriṭūna |
يَشْرُطُونَ, يَشْرِطُونَ yašruṭūna, yašriṭūna | |||
陰 | تَشْرُطِينَ, تَشْرِطِينَ tašruṭīna, tašriṭīna |
تَشْرُطُ, تَشْرِطُ tašruṭu, tašriṭu |
تَشْرُطَانِ, تَشْرِطَانِ tašruṭāni, tašriṭāni |
تَشْرُطْنَ, تَشْرِطْنَ tašruṭna, tašriṭna |
يَشْرُطْنَ, يَشْرِطْنَ yašruṭna, yašriṭna | |||||||
假設語氣 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽 | أَشْرُطَ, أَشْرِطَ ʔašruṭa, ʔašriṭa |
تَشْرُطَ, تَشْرِطَ tašruṭa, tašriṭa |
يَشْرُطَ, يَشْرِطَ yašruṭa, yašriṭa |
تَشْرُطَا, تَشْرِطَا tašruṭā, tašriṭā |
يَشْرُطَا, يَشْرِطَا yašruṭā, yašriṭā |
نَشْرُطَ, نَشْرِطَ našruṭa, našriṭa |
تَشْرُطُوا, تَشْرِطُوا tašruṭū, tašriṭū |
يَشْرُطُوا, يَشْرِطُوا yašruṭū, yašriṭū | |||
陰 | تَشْرُطِي, تَشْرِطِي tašruṭī, tašriṭī |
تَشْرُطَ, تَشْرِطَ tašruṭa, tašriṭa |
تَشْرُطَا, تَشْرِطَا tašruṭā, tašriṭā |
تَشْرُطْنَ, تَشْرِطْنَ tašruṭna, tašriṭna |
يَشْرُطْنَ, يَشْرِطْنَ yašruṭna, yašriṭna | |||||||
命令語氣 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽 | أَشْرُطْ, أَشْرِطْ ʔašruṭ, ʔašriṭ |
تَشْرُطْ, تَشْرِطْ tašruṭ, tašriṭ |
يَشْرُطْ, يَشْرِطْ yašruṭ, yašriṭ |
تَشْرُطَا, تَشْرِطَا tašruṭā, tašriṭā |
يَشْرُطَا, يَشْرِطَا yašruṭā, yašriṭā |
نَشْرُطْ, نَشْرِطْ našruṭ, našriṭ |
تَشْرُطُوا, تَشْرِطُوا tašruṭū, tašriṭū |
يَشْرُطُوا, يَشْرِطُوا yašruṭū, yašriṭū | |||
陰 | تَشْرُطِي, تَشْرِطِي tašruṭī, tašriṭī |
تَشْرُطْ, تَشْرِطْ tašruṭ, tašriṭ |
تَشْرُطَا, تَشْرِطَا tašruṭā, tašriṭā |
تَشْرُطْنَ, تَشْرِطْنَ tašruṭna, tašriṭna |
يَشْرُطْنَ, يَشْرِطْنَ yašruṭna, yašriṭna | |||||||
祈使語氣 الْأَمْر |
陽 | اُشْرُطْ, اِشْرِطْ ušruṭ, išriṭ |
اُشْرُطَا, اِشْرِطَا ušruṭā, išriṭā |
اُشْرُطُوا, اِشْرِطُوا ušruṭū, išriṭū |
||||||||
陰 | اُشْرُطِي, اِشْرِطِي ušruṭī, išriṭī |
اُشْرُطْنَ, اِشْرِطْنَ ušruṭna, išriṭna | ||||||||||
被動語態 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)直陳語氣 الْمَاضِي |
陽 | شُرِطْتُ šuriṭtu |
شُرِطْتَ šuriṭta |
شُرِطَ šuriṭa |
شُرِطْتُمَا šuriṭtumā |
شُرِطَا šuriṭā |
شُرِطْنَا šuriṭnā |
شُرِطْتُمْ šuriṭtum |
شُرِطُوا šuriṭū | |||
陰 | شُرِطْتِ šuriṭti |
شُرِطَتْ šuriṭat |
شُرِطَتَا šuriṭatā |
شُرِطْتُنَّ šuriṭtunna |
شُرِطْنَ šuriṭna | |||||||
非過去(完成)直陳語氣 الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
陽 | أُشْرَطُ ʔušraṭu |
تُشْرَطُ tušraṭu |
يُشْرَطُ yušraṭu |
تُشْرَطَانِ tušraṭāni |
يُشْرَطَانِ yušraṭāni |
نُشْرَطُ nušraṭu |
تُشْرَطُونَ tušraṭūna |
يُشْرَطُونَ yušraṭūna | |||
陰 | تُشْرَطِينَ tušraṭīna |
تُشْرَطُ tušraṭu |
تُشْرَطَانِ tušraṭāni |
تُشْرَطْنَ tušraṭna |
يُشْرَطْنَ yušraṭna | |||||||
假設語氣 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽 | أُشْرَطَ ʔušraṭa |
تُشْرَطَ tušraṭa |
يُشْرَطَ yušraṭa |
تُشْرَطَا tušraṭā |
يُشْرَطَا yušraṭā |
نُشْرَطَ nušraṭa |
تُشْرَطُوا tušraṭū |
يُشْرَطُوا yušraṭū | |||
陰 | تُشْرَطِي tušraṭī |
تُشْرَطَ tušraṭa |
تُشْرَطَا tušraṭā |
تُشْرَطْنَ tušraṭna |
يُشْرَطْنَ yušraṭna | |||||||
命令語氣 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽 | أُشْرَطْ ʔušraṭ |
تُشْرَطْ tušraṭ |
يُشْرَطْ yušraṭ |
تُشْرَطَا tušraṭā |
يُشْرَطَا yušraṭā |
نُشْرَطْ nušraṭ |
تُشْرَطُوا tušraṭū |
يُشْرَطُوا yušraṭū | |||
陰 | تُشْرَطِي tušraṭī |
تُشْرَطْ tušraṭ |
تُشْرَطَا tušraṭā |
تُشْرَطْنَ tušraṭna |
يُشْرَطْنَ yušraṭna |
動詞
[编辑]شَرَّطَ (šarraṭa) 第II類 (非過去時 يُشَرِّطُ (yušarriṭu),動詞性名詞 تَشْرِيط (tašrīṭ))
變位
[编辑] شَرَّطَ(II,健康,完整被動,動詞性名詞تَشْرِيط) 的變位
動詞性名詞 الْمَصْدَر |
تَشْرِيط tašrīṭ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
مُشَرِّط mušarriṭ | |||||||||||
被動分詞 اِسْم الْمَفْعُول |
مُشَرَّط mušarraṭ | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)直陳語氣 الْمَاضِي |
陽 | شَرَّطْتُ šarraṭtu |
شَرَّطْتَ šarraṭta |
شَرَّطَ šarraṭa |
شَرَّطْتُمَا šarraṭtumā |
شَرَّطَا šarraṭā |
شَرَّطْنَا šarraṭnā |
شَرَّطْتُمْ šarraṭtum |
شَرَّطُوا šarraṭū | |||
陰 | شَرَّطْتِ šarraṭti |
شَرَّطَتْ šarraṭat |
شَرَّطَتَا šarraṭatā |
شَرَّطْتُنَّ šarraṭtunna |
شَرَّطْنَ šarraṭna | |||||||
非過去(完成)直陳語氣 الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
陽 | أُشَرِّطُ ʔušarriṭu |
تُشَرِّطُ tušarriṭu |
يُشَرِّطُ yušarriṭu |
تُشَرِّطَانِ tušarriṭāni |
يُشَرِّطَانِ yušarriṭāni |
نُشَرِّطُ nušarriṭu |
تُشَرِّطُونَ tušarriṭūna |
يُشَرِّطُونَ yušarriṭūna | |||
陰 | تُشَرِّطِينَ tušarriṭīna |
تُشَرِّطُ tušarriṭu |
تُشَرِّطَانِ tušarriṭāni |
تُشَرِّطْنَ tušarriṭna |
يُشَرِّطْنَ yušarriṭna | |||||||
假設語氣 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽 | أُشَرِّطَ ʔušarriṭa |
تُشَرِّطَ tušarriṭa |
يُشَرِّطَ yušarriṭa |
تُشَرِّطَا tušarriṭā |
يُشَرِّطَا yušarriṭā |
نُشَرِّطَ nušarriṭa |
تُشَرِّطُوا tušarriṭū |
يُشَرِّطُوا yušarriṭū | |||
陰 | تُشَرِّطِي tušarriṭī |
تُشَرِّطَ tušarriṭa |
تُشَرِّطَا tušarriṭā |
تُشَرِّطْنَ tušarriṭna |
يُشَرِّطْنَ yušarriṭna | |||||||
命令語氣 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽 | أُشَرِّطْ ʔušarriṭ |
تُشَرِّطْ tušarriṭ |
يُشَرِّطْ yušarriṭ |
تُشَرِّطَا tušarriṭā |
يُشَرِّطَا yušarriṭā |
نُشَرِّطْ nušarriṭ |
تُشَرِّطُوا tušarriṭū |
يُشَرِّطُوا yušarriṭū | |||
陰 | تُشَرِّطِي tušarriṭī |
تُشَرِّطْ tušarriṭ |
تُشَرِّطَا tušarriṭā |
تُشَرِّطْنَ tušarriṭna |
يُشَرِّطْنَ yušarriṭna | |||||||
祈使語氣 الْأَمْر |
陽 | شَرِّطْ šarriṭ |
شَرِّطَا šarriṭā |
شَرِّطُوا šarriṭū |
||||||||
陰 | شَرِّطِي šarriṭī |
شَرِّطْنَ šarriṭna | ||||||||||
被動語態 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)直陳語氣 الْمَاضِي |
陽 | شُرِّطْتُ šurriṭtu |
شُرِّطْتَ šurriṭta |
شُرِّطَ šurriṭa |
شُرِّطْتُمَا šurriṭtumā |
شُرِّطَا šurriṭā |
شُرِّطْنَا šurriṭnā |
شُرِّطْتُمْ šurriṭtum |
شُرِّطُوا šurriṭū | |||
陰 | شُرِّطْتِ šurriṭti |
شُرِّطَتْ šurriṭat |
شُرِّطَتَا šurriṭatā |
شُرِّطْتُنَّ šurriṭtunna |
شُرِّطْنَ šurriṭna | |||||||
非過去(完成)直陳語氣 الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
陽 | أُشَرَّطُ ʔušarraṭu |
تُشَرَّطُ tušarraṭu |
يُشَرَّطُ yušarraṭu |
تُشَرَّطَانِ tušarraṭāni |
يُشَرَّطَانِ yušarraṭāni |
نُشَرَّطُ nušarraṭu |
تُشَرَّطُونَ tušarraṭūna |
يُشَرَّطُونَ yušarraṭūna | |||
陰 | تُشَرَّطِينَ tušarraṭīna |
تُشَرَّطُ tušarraṭu |
تُشَرَّطَانِ tušarraṭāni |
تُشَرَّطْنَ tušarraṭna |
يُشَرَّطْنَ yušarraṭna | |||||||
假設語氣 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽 | أُشَرَّطَ ʔušarraṭa |
تُشَرَّطَ tušarraṭa |
يُشَرَّطَ yušarraṭa |
تُشَرَّطَا tušarraṭā |
يُشَرَّطَا yušarraṭā |
نُشَرَّطَ nušarraṭa |
تُشَرَّطُوا tušarraṭū |
يُشَرَّطُوا yušarraṭū | |||
陰 | تُشَرَّطِي tušarraṭī |
تُشَرَّطَ tušarraṭa |
تُشَرَّطَا tušarraṭā |
تُشَرَّطْنَ tušarraṭna |
يُشَرَّطْنَ yušarraṭna | |||||||
命令語氣 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽 | أُشَرَّطْ ʔušarraṭ |
تُشَرَّطْ tušarraṭ |
يُشَرَّطْ yušarraṭ |
تُشَرَّطَا tušarraṭā |
يُشَرَّطَا yušarraṭā |
نُشَرَّطْ nušarraṭ |
تُشَرَّطُوا tušarraṭū |
يُشَرَّطُوا yušarraṭū | |||
陰 | تُشَرَّطِي tušarraṭī |
تُشَرَّطْ tušarraṭ |
تُشَرَّطَا tušarraṭā |
تُشَرَّطْنَ tušarraṭna |
يُشَرَّطْنَ yušarraṭna |
派生語彙
[编辑]名詞
[编辑]شَرْط (šarṭ) m (複數 شُرُوط (šurūṭ))
變格
[编辑]名詞 شَرْط (šarṭ) 的變格
單數 | 基本單數三格 | ||
---|---|---|---|
不定 | 定指 | 結構 | |
非正式 | شَرْط šarṭ |
الشَّرْط aš-šarṭ |
شَرْط šarṭ |
主格 | شَرْطٌ šarṭun |
الشَّرْطُ aš-šarṭu |
شَرْطُ šarṭu |
賓格 | شَرْطًا šarṭan |
الشَّرْطَ aš-šarṭa |
شَرْطَ šarṭa |
屬格 | شَرْطٍ šarṭin |
الشَّرْطِ aš-šarṭi |
شَرْطِ šarṭi |
雙數 | 不定 | 定指 | 結構 |
非正式 | شَرْطَيْن šarṭayn |
الشَّرْطَيْن aš-šarṭayn |
شَرْطَيْ šarṭay |
主格 | شَرْطَانِ šarṭāni |
الشَّرْطَانِ aš-šarṭāni |
شَرْطَا šarṭā |
賓格 | شَرْطَيْنِ šarṭayni |
الشَّرْطَيْنِ aš-šarṭayni |
شَرْطَيْ šarṭay |
屬格 | شَرْطَيْنِ šarṭayni |
الشَّرْطَيْنِ aš-šarṭayni |
شَرْطَيْ šarṭay |
複數 | 基本破碎複數三格 | ||
不定 | 定指 | 結構 | |
非正式 | شُرُوط šurūṭ |
الشُّرُوط aš-šurūṭ |
شُرُوط šurūṭ |
主格 | شُرُوطٌ šurūṭun |
الشُّرُوطُ aš-šurūṭu |
شُرُوطُ šurūṭu |
賓格 | شُرُوطًا šurūṭan |
الشُّرُوطَ aš-šurūṭa |
شُرُوطَ šurūṭa |
屬格 | شُرُوطٍ šurūṭin |
الشُّرُوطِ aš-šurūṭi |
شُرُوطِ šurūṭi |
形容詞
[编辑]شَرْط (šarṭ) (陽性複數 أَشْرَاط (ʔašrāṭ),比較名詞 أَشْرَط (ʔašraṭ))
- 低下的
變格
[编辑]形容詞 شَرْط (šarṭ) 的變格
單數 | 陽性 | 陰性 | ||
---|---|---|---|---|
基本單數三格 | 以ـَة (-a)結尾的單數三格 | |||
不定 | 定指 | 不定 | 定指 | |
非正式 | شَرْط šarṭ |
الشَّرْط aš-šarṭ |
شَرْطَة šarṭa |
الشَّرْطَة aš-šarṭa |
主格 | شَرْطٌ šarṭun |
الشَّرْطُ aš-šarṭu |
شَرْطَةٌ šarṭatun |
الشَّرْطَةُ aš-šarṭatu |
賓格 | شَرْطًا šarṭan |
الشَّرْطَ aš-šarṭa |
شَرْطَةً šarṭatan |
الشَّرْطَةَ aš-šarṭata |
屬格 | شَرْطٍ šarṭin |
الشَّرْطِ aš-šarṭi |
شَرْطَةٍ šarṭatin |
الشَّرْطَةِ aš-šarṭati |
雙數 | 陽性 | 陰性 | ||
不定 | 定指 | 不定 | 定指 | |
非正式 | شَرْطَيْن šarṭayn |
الشَّرْطَيْن aš-šarṭayn |
شَرْطَتَيْن šarṭatayn |
الشَّرْطَتَيْن aš-šarṭatayn |
主格 | شَرْطَانِ šarṭāni |
الشَّرْطَانِ aš-šarṭāni |
شَرْطَتَانِ šarṭatāni |
الشَّرْطَتَانِ aš-šarṭatāni |
賓格 | شَرْطَيْنِ šarṭayni |
الشَّرْطَيْنِ aš-šarṭayni |
شَرْطَتَيْنِ šarṭatayni |
الشَّرْطَتَيْنِ aš-šarṭatayni |
屬格 | شَرْطَيْنِ šarṭayni |
الشَّرْطَيْنِ aš-šarṭayni |
شَرْطَتَيْنِ šarṭatayni |
الشَّرْطَتَيْنِ aš-šarṭatayni |
複數 | 陽性 | 陰性 | ||
基本破碎複數三格 | 健康陰性複數 | |||
不定 | 定指 | 不定 | 定指 | |
非正式 | أَشْرَاط ʔašrāṭ |
الْأَشْرَاط al-ʔašrāṭ |
شَرْطَات šarṭāt |
الشَّرْطَات aš-šarṭāt |
主格 | أَشْرَاطٌ ʔašrāṭun |
الْأَشْرَاطُ al-ʔašrāṭu |
شَرْطَاتٌ šarṭātun |
الشَّرْطَاتُ aš-šarṭātu |
賓格 | أَشْرَاطًا ʔašrāṭan |
الْأَشْرَاطَ al-ʔašrāṭa |
شَرْطَاتٍ šarṭātin |
الشَّرْطَاتِ aš-šarṭāti |
屬格 | أَشْرَاطٍ ʔašrāṭin |
الْأَشْرَاطِ al-ʔašrāṭi |
شَرْطَاتٍ šarṭātin |
الشَّرْطَاتِ aš-šarṭāti |
名詞
[编辑]شُرُط (šuruṭ) 複
詞源2
[编辑]名詞
[编辑]شُرَط (šuraṭ) 複
鄂圖曼土耳其語
[编辑]詞源
[编辑]名詞
[编辑]شرط (şart) (定賓格 شرطی (şartı),複數 شرطلر (şartlar),或 شرائط (şerait))
派生語彙
[编辑]- 土耳其語: şart
參考資料
[编辑]- Kélékian, Diran (1911年),“شرط”,Dictionnaire turc-français,Constantinople:Mihran,第 723 頁
波斯語
[编辑]詞源
[编辑]發音
[编辑]
名詞
[编辑]شرط (šart) (複數 شرایط (šarâyet) 或 شرطها (šart-hâ))
派生詞彙
[编辑]- شرطی (šarti)
派生語彙
[编辑]烏爾都語
[编辑]詞源
[编辑]借自波斯語 شرط (šart),源自阿拉伯語 شَرْط (šarṭ)。
發音
[编辑]名詞
[编辑]شَرْط (šart) f (印地語拼寫 शर्त)
參考資料
[编辑]分类:
- 詞根為ش ر ط的阿拉伯語詞
- 阿拉伯語詞元
- 阿拉伯語動詞
- 阿拉伯語第I類動詞
- 阿拉伯語第I類健康動詞
- 有過去時元音a和非過去時元音u的阿拉伯語第I類動詞
- 有過去時元音a和非過去時元音i的阿拉伯語第I類動詞
- 有完整被動形式的阿拉伯語動詞
- 阿拉伯語第II類動詞
- 阿拉伯語第II類健康動詞
- 阿拉伯語名詞
- 阿拉伯語陽性名詞
- 阿拉伯語動詞性名詞
- 有基本三格單數的阿拉伯語名詞
- 有破碎複數的阿拉伯語名詞
- 有基本三格破碎複數的阿拉伯語名詞
- 阿拉伯語形容詞
- 有基本三格單數的阿拉伯語形容詞
- 以-a結尾之有三格單數的阿拉伯語形容詞
- 有破碎複數的阿拉伯語形容詞
- 有基本三格破碎複數的阿拉伯語形容詞
- 有健康陰性複數的阿拉伯語形容詞
- 阿拉伯語非詞元形式
- 阿拉伯語名詞變格形
- 源自阿拉伯語的鄂圖曼土耳其語借詞
- 派生自阿拉伯語的鄂圖曼土耳其語詞
- 鄂圖曼土耳其語詞元
- 鄂圖曼土耳其語名詞
- 源自阿拉伯語的波斯語借詞
- 派生自阿拉伯語的波斯語詞
- 有國際音標的波斯語詞
- 波斯語詞元
- 波斯語名詞
- 源自波斯語的烏爾都語借詞
- 派生自波斯語的烏爾都語詞
- 源自阿拉伯語的烏爾都語借詞
- 派生自阿拉伯語的烏爾都語詞
- 來自阿拉伯語詞根ش ر ط的烏爾都語詞
- 有國際音標的烏爾都語詞
- 烏爾都語詞元
- 烏爾都語名詞
- 烏爾都語陰性名詞