意譯
漢語[編輯]
寫法[編輯]
讀音[編輯]
釋義[編輯]
- 根據原文的大意,而不作逐字逐句的翻譯。區別於「直譯」。
- 魯迅《三閑集‧<小彼得>譯本序》:「凡學習外國文字的,開手不久便選讀童話,我以為不能算不對,然而開手就翻譯童話,卻很有些不相宜的地方,因為每容易拘泥原文,不敢意譯,令讀者看得費力。」
- 根據某種語言詞語的意義譯成另一種語言的詞語。區別於「音譯」。
- 韓北屏《非洲夜會‧沿着尼日爾河的旅行》:「巴馬科是音譯,如果按照當地語言意譯的話,它就是『鱷魚河』。」
出處[編輯]
使用[編輯]
示例[編輯]
- [1]
用法說明[編輯]
相關詞彙[編輯]
翻譯[編輯]
翻譯
to translate freely; to paraphrase |