対稱
外觀
日語
[編輯]詞中漢字 | |
---|---|
対 | 称 |
たい 三年級 |
しょう 常用漢字 |
音讀 |
其他表記 |
---|
對稱 (舊字體) |
發音
[編輯]形容動詞
[編輯]対称 • (taishō) ナ形 (連體形 対称な (taishō na),連用形 対称に (taishō ni))
活用
[編輯]「対称」的活用形
基本形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | 対稱だろ | たいしょうだろ | taishō daro |
連用形 | 対稱で | たいしょうで | taishō de |
終止形 | 対稱だ | たいしょうだ | taishō da |
連体形 | 対稱な | たいしょうな | taishō na |
仮定形 | 対稱なら | たいしょうなら | taishō nara |
命令形 | 対稱であれ | たいしょうであれ | taishō de are |
主要活用形 | |||
簡體否定 | 対稱ではない 対稱じゃない |
たいしょうではない たいしょうじゃない |
taishō de wa nai taishō ja nai |
簡體過去 | 対稱だった | たいしょうだった | taishō datta |
簡體過去否定 | 対稱ではなかった 対稱じゃなかった |
たいしょうではなかった たいしょうじゃなかった |
taishō de wa nakatta taishō ja nakatta |
敬體 | 対稱です | たいしょうです | taishō desu |
敬體否定 | 対稱ではありません 対稱じゃありません |
たいしょうではありません たいしょうじゃありません |
taishō de wa arimasen taishō ja arimasen |
敬體過去 | 対稱でした | たいしょうでした | taishō deshita |
敬體過去否定 | 対稱ではありませんでした 対稱じゃありませんでした |
たいしょうではありませんでした たいしょうじゃありませんでした |
taishō de wa arimasen deshita taishō ja arimasen deshita |
連接形 | 対稱で | たいしょうで | taishō de |
假定形 | 対稱なら(ば) | たいしょうなら(ば) | taishō nara (ba) |
暫定形 | 対稱だったら | たいしょうだったら | taishō dattara |
推量形 | 対稱だろう | たいしょうだろう | taishō darō |
連用形 | 対稱に | たいしょうに | taishō ni |
程度形 | 対稱さ | たいしょうさ | taishōsa |
同類詞彙
[編輯]衍生詞
[編輯]- 対称詞 (taishōshi)
參見
[編輯]- 二人称 (nininshō)
名詞
[編輯]來源
[編輯]- 2002, 近藤いね子; 高野フミ; Mary E. Althaus等人, 小學館和英中辭典,第3版,東京:小學館,ISBN 4095102535.