とか
日語[編輯]
助詞[編輯]
並助[編輯]
[接於體言或用言終止形之後]
- [示例性地舉出幾個同類事物,加以敘說。
- 暗示除這些之外還有其它同類事物]…和…等。
- きみとかぼくなどが言ったって聞きはしない
- 即便你我去說,他也不會聽的了。
- [選擇性地舉出幾個動作、狀態,加以敘說,暗示每一項都還存在有同類的動作、狀態。
- 用於這種意義的 「とか」, 僅能接於用言之後]…或者…。
- 君のほうから來るとか,ぼくの方から行くとかいずれにしよう
- 你來或者是我去,怎麼都行。
副助[編輯]
[接於體言或用言終止形後,有時用「…とかいう」 的形式]
- 表示不確切的稱謂或傳聞。
- あすは寒流がくるとかいっている
- 聽說可能明天要來寒流。
- 賦予輕蔑的語氣。
- ことに數學とかいうものは,まっぴらごめんだ
- 特別是數學這個玩藝兒,我討厭極了。