خيمة
阿拉伯語[編輯]
詞源[編輯]
常被認為是外來詞,如 Jeffery 所言「顯然非阿拉伯語本土詞彙」。按著這個思路,最可能借自古南阿拉伯語,與吉茲語 ኀይመት (ḫäymät)、提格雷語 ሓይመት (ḥaymät)、阿姆哈拉語 ሃይመት (haymät)同源。可對照烏加里特語 𐎃𐎎𐎚 (ḫmt, 「帳篷」)(多次出現於書面記載)、烏加里特語 𐎃𐎎𐎐 (ḫmn, 「小教堂,小寺廟」)、帝國亞拉姆語 𐡇𐡌𐡍 (ḥmn, 「祭壇,禮拜堂」)、希伯來語 חַמָּן (ḥammān, 「祭壇,禮拜堂」) – 與埃及語 ḫꜣwt (「祭壇,祭壇室」)的關聯性較小 - 烏加里特語 𐎃𐎊𐎎 (ḫym, 「頂篷,華蓋」) – 可能與阿卡德語 𒌆𒄩𒁍𒌝 (TUG2.ḪA.BU.UM)、𒌆𒄩𒌝 (TUG2.ḪA.UM /ḫaʾum, ḫawum/, 「一種覆蓋用的布」)有關。
亦對比卡拜爾語 taxxamt、taxyamt、axxam、axyam,以及其他柏柏爾語族語言中表示「帳篷」的詞,以及構擬出的原始柏柏爾語詞彙「房間,室」。
發音[編輯]
名詞[編輯]
خَيْمَة (ḵayma) f (複數 خِيَام (ḵiyām) 或 خِيَم (ḵiyam))
變格[編輯]
名詞 خَيْمَة (ḵayma)的變格
單數 | 單數 三格 in ـَة (-a) | ||
---|---|---|---|
不定 | 定 | 構成 | |
非正式 | خَيْمَة ḵayma |
الْخَيْمَة al-ḵayma |
خَيْمَة ḵaymat |
主格 | خَيْمَةٌ ḵaymatun |
الْخَيْمَةُ al-ḵaymatu |
خَيْمَةُ ḵaymatu |
賓格 | خَيْمَةً ḵaymatan |
الْخَيْمَةَ al-ḵaymata |
خَيْمَةَ ḵaymata |
屬格 | خَيْمَةٍ ḵaymatin |
الْخَيْمَةِ al-ḵaymati |
خَيْمَةِ ḵaymati |
雙數 | 不定 | 定 | 構成 |
非正式 | خَيْمَتَيْن ḵaymatayn |
الْخَيْمَتَيْن al-ḵaymatayn |
خَيْمَتَيْ ḵaymatay |
主格 | خَيْمَتَانِ ḵaymatāni |
الْخَيْمَتَانِ al-ḵaymatāni |
خَيْمَتَا ḵaymatā |
賓格 | خَيْمَتَيْنِ ḵaymatayni |
الْخَيْمَتَيْنِ al-ḵaymatayni |
خَيْمَتَيْ ḵaymatay |
屬格 | خَيْمَتَيْنِ ḵaymatayni |
الْخَيْمَتَيْنِ al-ḵaymatayni |
خَيْمَتَيْ ḵaymatay |
複數 | 基本複數 三格 | ||
不定 | 定 | 構成 | |
非正式 | خِيَام; خِيَم ḵiyām; ḵiyam |
الْخِيَام; الْخِيَم al-ḵiyām; al-ḵiyam |
خِيَام; خِيَم ḵiyām; ḵiyam |
主格 | خِيَامٌ; خِيَمٌ ḵiyāmun; ḵiyamun |
الْخِيَامُ; الْخِيَمُ al-ḵiyāmu; al-ḵiyamu |
خِيَامُ; خِيَمُ ḵiyāmu; ḵiyamu |
賓格 | خِيَامًا; خِيَمًا ḵiyāman; ḵiyaman |
الْخِيَامَ; الْخِيَمَ al-ḵiyāma; al-ḵiyama |
خِيَامَ; خِيَمَ ḵiyāma; ḵiyama |
屬格 | خِيَامٍ; خِيَمٍ ḵiyāmin; ḵiyamin |
الْخِيَامِ; الْخِيَمِ al-ḵiyāmi; al-ḵiyami |
خِيَامِ; خِيَمِ ḵiyāmi; ḵiyami |
衍生詞彙[編輯]
- خَامَ (ḵāma, 「退縮」)
- خَيَّمَ (ḵayyama, 「搭帳篷」)
- مُخَيَّم (muḵayyam, 「營地」)
- أَخَامَ (ʔaḵāma, 「搭帳篷」)
- تَخَيَّمَ (taḵayyama, 「搭帳篷」)
派生語彙[編輯]
- → 印度斯坦語:
- → 卡努里語: lăimà
- → 豪薩語: laimā̀
- 庫爾德語:
- → 波斯語: خیمه (xeyme)
- → 西班牙語: jaima
- → 斯瓦希里語: hema
- → 齊切瓦語: hema
- → 提格雷語: ከይመት (käymät)
參考資料[編輯]
- 「خيمة」 in Almaany
- 「ḥmn」, The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- H2553, Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Template:R:akk:CAD
- Dillmann, August (1865), 「ኀይመት」, Lexicon linguae aethiopicae cum indice latino (拉丁語), Leipzig: T. O. Weigel, 卷610
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881), 「خيمة」, Supplément aux dictionnaires arabes (法語), 卷1, Leiden: E. J. Brill, 頁419
- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (德語), Leiden: E. J. Brill, 頁30
- Freytag, Georg (1830), 「خيمة」, Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (拉丁語), 卷1, Halle: C. A. Schwetschke, 頁544
- Jeffery, Arthur (1938) The Foreign Vocabulary of the Qurʾān (Gaekwad’s Oriental Series; 79), Baroda: Oriental Institute, 頁127
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860), 「خيمة」, Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l』idiome vulgaire que dans l』idiome littéral, ainsi que les dialectes d』Alger et de Maroc (法語), 卷1, Paris: Maisonneuve et Cie, 頁658–659
- Lane, Edward William (1863), 「خيمة」, Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, 頁837
- Leslau, Wolf (1991) Comparative Dictionary of Geʿez (Classical Ethiopic), 2nd版, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, ISBN 978-3-447-02592-8, 頁269
- Template:R:uga:DUL-3
- Smith, Mark S.; Pitard, Wayne T. (2009) The Ugaritic Baal Cycle. Volume II. Introduction with Text, Translation and Commentary of KTU/CAT 1.3–1.4 (Supplements to Vetus Testamentum), 卷114, Leiden: Brill, ISBN 978-90-04-15348-6, 頁414
- Steingass, Francis Joseph (1884), 「خيمة」, The Student's Arabic–English Dictionary[1], London: W.H. Allen, 頁349
- Template:R:ar:Vollers-Beitr.
- Template:R:ar:Wahrmund
- Wehr, Hans (1979), 「خيمة」, J. Milton Cowan, 編, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th版, Ithaca, NY: Spoken Language Services, ISBN 0-87950-003-4, 頁310
- Wehr, Hans; Kropfitsch, Lorenz (1985), 「خيمة」, Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (德語), 5th版, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 出版於2011, ISBN 978-3-447-06584-9, 頁373
- Template:R:ar:EALL