源自意気 (iki, “意志”) + 地 (ji, “特点,性质”)。
意気地 • (ikiji) ←いきぢ (ikidi)?
- 胆量,意志力
-
- 吹けば飛ぶよな将棋の駒に 賭けた命を笑わば笑え
うまれ浪花の八百八橋 月も知ってる俺らの意気地- fukeba tobu yo na shōgi no koma ni kaketa inochi o warawaba warae
umare Naniwa no Happyaku-yabashi tsuki mo shitteru oira no ikiji - (请为此使用例补充翻译)
- 近义词:意地 (iji)
变换自上文ikiji。[1][2][3]
意気地 • (ikuji) ←いくぢ (ikudi)?
- 胆量,意志力
- 近义词:心の張り (kokoro no hari)