源自拉丁語 vāticinor (“預言”)。
- 國際音標(幫助): /va.ti.t͡ʃiˈna.re/
- 韻部:-are
- 斷字:va‧ti‧ci‧nà‧re
vaticinàre (第一人稱單數 現在時 vaticìno 或 vatìcino,第一人稱單數 先過去時 vaticinài,過去分詞 vaticinàto,助動詞 avére)
- (及物,書面) 預測,預示,預言
不定詞
|
vaticinàre
|
助動詞
|
avére
|
動名詞
|
vaticinàndo
|
現在分詞
|
vaticinànte
|
過去分詞
|
vaticinàto
|
人稱
|
單數
|
複數
|
第一人稱
|
第二人稱
|
第三人稱
|
第一人稱
|
第二人稱
|
第三人稱
|
直陳語氣
|
io
|
tu
|
lui/lei, esso/essa
|
noi
|
voi
|
loro, essi/esse
|
現在時
|
vaticìno, vatìcino
|
vaticìni, vatìcini
|
vaticìna, vatìcina
|
vaticiniàmo
|
vaticinàte
|
vaticìnano, vatìcinano
|
未完成時
|
vaticinàvo
|
vaticinàvi
|
vaticinàva
|
vaticinavàmo
|
vaticinavàte
|
vaticinàvano
|
遠過去時
|
vaticinài
|
vaticinàsti
|
vaticinò
|
vaticinàmmo
|
vaticinàste
|
vaticinàrono
|
未來時
|
vaticinerò
|
vaticinerài
|
vaticinerà
|
vaticinerémo
|
vaticineréte
|
vaticinerànno
|
條件語氣
|
io
|
tu
|
lui/lei, esso/essa
|
noi
|
voi
|
loro, essi/esse
|
現在時
|
vaticinerèi
|
vaticinerésti
|
vaticinerèbbe, vaticinerébbe
|
vaticinerémmo
|
vaticineréste
|
vaticinerèbbero, vaticinerébbero
|
假設語氣
|
che io
|
che tu
|
che lui/che lei, che esso/che essa
|
che noi
|
che voi
|
che loro, che essi/che esse
|
現在時
|
vaticìni, vatìcini
|
vaticìni, vatìcini
|
vaticìni, vatìcini
|
vaticiniàmo
|
vaticiniàte
|
vaticìnino, vatìcinino
|
未完成時
|
vaticinàssi
|
vaticinàssi
|
vaticinàsse
|
vaticinàssimo
|
vaticinàste
|
vaticinàssero
|
祈使語氣
|
—
|
tu
|
Lei
|
noi
|
voi
|
Loro
|
|
vaticìna, vatìcina
|
vaticìni, vatìcini
|
vaticiniàmo
|
vaticinàte
|
vaticìnino, vatìcinino
|
否定祈使語氣
|
|
non vaticinàre
|
non vaticìni, non vatìcini
|
non vaticiniàmo
|
non vaticinàte
|
non vaticìnino, non vatìcinino
|
vāticināre
- vāticinor 的第二人稱單數現在時主動態命令式/直陳式
vaticinare
- vaticinar 的第一人稱/第三人稱單數將來時虛擬式