Reconstruction:原始波羅的-斯拉夫語/źansís

維基詞典,自由的多語言詞典
本原始波羅的-斯拉夫語詞條包含重構詞彙和詞根。這些詞條並不是直接有可供證明的來源,而是經過比較法得出的。

原始波羅的-斯拉夫語[编辑]

詞源[编辑]

繼承原始印歐語 *ǵʰh₂éns

名詞[编辑]

*źansís f[1][2]

其他形式[编辑]

*gansís (*-s- 在詞根的存在阻塞了硬顎-軟顎音變成擦音和塞擦音)[3][4]

屈折[编辑]

Template:Ine-bsl-decl-noun-i-mf-mobile

派生語彙[编辑]

  • 東波羅的語支:
    • 拉脫維亞語: zoss
    • 立陶宛語: žąsìs
  • 西波羅的語支:
    • 古普魯士語: sansy (= zansi,s 為受到德語正寫法影響)
  • *gansís
    • 原始斯拉夫語: *gǫ̑sь (至此查閱更多衍生詞彙)
  • 原始芬蘭語: *hanhi (至此查閱更多衍生詞彙)
  • 原始莫爾多瓦語: *čänžə (至此查閱更多衍生詞彙)

參考資料[编辑]

  1. Derksen, Rick (2008), “*gǫ̑sь”, Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, ISBN 978 90 04 15504 6, 页184: “BSl. *gansís
  2. Derksen, Rick (2015), “žąsis”, Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, ISBN 978 90 04 27898 1, 页514: “BSl. *źansís
  3. Meillet, Antoine (1924) Le slave commun, Paris: Champion
  4. Živlóv, M. A. (2016), “Review of S. Pronk-Tiethoff «The Germanic loanwords in Proto-Slavic»”, Journal of Language Relationship[1] (Russian), 卷14/1, Moscow: Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences, Russian State University for the Humanities, Gorgias Press, 页67:
    Отсутствие «сатемного» рефлекса в славянском при его наличии в балтийском было объяснено еще А. Мейе: в славянском (в отличие от балтийского) в словах, содержащих сибилянт *s, не наблюдается результатов перехода ПИЕ *ḱ > *s и *ǵ, ǵʰ > *z. Правило Мейе не было опровергнуто позднейшими исследователями — оно было просто забыто. [The absence of a “satem” reflex in the Slavic, when present in the Baltic, was explained by A. Meillet: in the Slavic (unlike the Baltic) words containing the sibilant *s, the results of the PIE *ḱ > *s and *ǵ, ǵʰ > *z transition are not observed. Meillet’s rule was not refuted by later researchers — it was simply forgotten.]