φιλόξενος
外观
古希臘語
[编辑]其他寫法
[编辑]- φῐλόξεινος (philóxeinos) — 詩歌化
詞源
[编辑]源自φῐλο- (philo-, “愛”) + ξένος (xénos, “陌生的,外來的;陌生人,外國人”)。
發音
[编辑]- (公元前5世紀,阿提卡) 國際音標(幫助): /pʰi.lók.se.nos/
- (公元1世紀,通用) 國際音標(幫助): /pʰiˈlok.se.nos/
- (公元4世紀,通用) 國際音標(幫助): /ɸiˈlok.se.nos/
- (公元10世紀,拜占庭) 國際音標(幫助): /fiˈlok.se.nos/
- (公元10世紀,君士坦丁堡) 國際音標(幫助): /fiˈlok.se.nos/
形容詞
[编辑]φῐλόξενος (philóxenos) m 或 f (中性 φῐλόξενον); 第二類
屈折
[编辑]數 | S單數 | D雙數 | P複數 | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
格/性 | 陽性 / 陰性 | 中性 | 陽性 / 陰性 | 中性 | 陽性 / 陰性 | 中性 | ||||||||
N主格 | φῐλόξενος philóxenos |
φῐλόξενον philóxenon |
φῐλοξένω philoxénō |
φῐλοξένω philoxénō |
φῐλόξενοι philóxenoi |
φῐλόξενᾰ philóxena | ||||||||
G屬格 | φῐλοξένου philoxénou |
φῐλοξένου philoxénou |
φῐλοξένοιν philoxénoin |
φῐλοξένοιν philoxénoin |
φῐλοξένων philoxénōn |
φῐλοξένων philoxénōn | ||||||||
D與格 | φῐλοξένῳ philoxénōi |
φῐλοξένῳ philoxénōi |
φῐλοξένοιν philoxénoin |
φῐλοξένοιν philoxénoin |
φῐλοξένοις philoxénois |
φῐλοξένοις philoxénois | ||||||||
A賓格 | φῐλόξενον philóxenon |
φῐλόξενον philóxenon |
φῐλοξένω philoxénō |
φῐλοξένω philoxénō |
φῐλοξένους philoxénous |
φῐλόξενᾰ philóxena | ||||||||
V呼格 | φῐλόξενε philóxene |
φῐλόξενον philóxenon |
φῐλοξένω philoxénō |
φῐλοξένω philoxénō |
φῐλόξενοι philóxenoi |
φῐλόξενᾰ philóxena | ||||||||
派生形式 | 副詞 | 比較級 | 最高級 | |||||||||||
φῐλοξένως philoxénōs |
φῐλοξενώτερος philoxenṓteros |
φῐλοξενώτᾰτος philoxenṓtatos | ||||||||||||
注意: |
|
派生詞
[编辑]- φῐλοξενῐ́ᾱ (philoxeníā)
拓展閱讀
[编辑]- “φιλόξενος”, in Liddell & Scott (1940年) A Greek–English Lexicon,Oxford:Clarendon Press
- “φιλόξενος”, in Liddell & Scott (1889年) An Intermediate Greek–English Lexicon,New York:Harper & Brothers
- Bailly, Anatole (1935年) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français,Paris:Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001年) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature,3版,芝加哥:芝加哥大學出版社
- “φιλόξενος”, in Slater, William J. (1969年) Lexicon to Pindar,Berlin:Walter de Gruyter
- G5382, Strong, James (1979年) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910年) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1],London:Routledge & Kegan Paul Limited.
- hospitable idem, page 407.
希臘語
[编辑]形容詞
[编辑]φιλόξενος (filóxenos) m (陰性 φιλόξενη,中性 φιλόξενο)
- 好客的
變格
[编辑] φιλόξενος 的變格
數 格 / 性 |
單數 | 複數 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
陽性 | 陰性 | 中性 | 陽性 | 陰性 | 中性 | |
主格 | φιλόξενος • | φιλόξενη • | φιλόξενο • | φιλόξενοι • | φιλόξενες • | φιλόξενα • |
屬格 | φιλόξενου • | φιλόξενης • | φιλόξενου • | φιλόξενων • | φιλόξενων • | φιλόξενων • |
賓格 | φιλόξενο • | φιλόξενη • | φιλόξενο • | φιλόξενους • | φιλόξενες • | φιλόξενα • |
呼格 | φιλόξενε • | φιλόξενη • | φιλόξενο • | φιλόξενοι • | φιλόξενες • | φιλόξενα • |
衍生 | 比較級:πιο + 肯定形(如 πιο φιλόξενος) 相對最高級:定冠詞 + πιο + 肯定形(如 ο πιο φιλόξενος) |
相關詞彙
[编辑]- 參見:φιλοξενία f (filoxenía, “好客”)
拓展閱讀
[编辑]- φιλόξενος in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.