跳转到内容
主菜单
主菜单
移至侧栏
隐藏
导航
首页
社群首頁
最近更改
随机页面
帮助
帮助
啤酒馆
茶室
方针与指引
待撰页面
所有页面
即時聯絡
关于
搜索
搜索
外观
资助
创建账号
登录
个人工具
资助
创建账号
登录
未登录编辑者的页面
了解详情
贡献
讨论
目录
移至侧栏
隐藏
序言
1
漢語
开关漢語子章节
1.1
發音
1.2
專有名詞
1.3
參考資料
1.4
參見
1.5
拓展閱讀
开关目录
太魯閣語
2种语言
English
Malagasy
词条
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
阅读
编辑
查看历史
工具箱
工具
移至侧栏
隐藏
操作
阅读
编辑
查看历史
常规
链入页面
相关更改
上传文件
特殊页面
永久链接
页面信息
引用此页
获取短链接
下载二维码
打印/导出
下载为PDF
打印页面
在其他项目中
外观
移至侧栏
隐藏
維基詞典,自由的多語言詞典
您正在编辑本词条的一个历史版本,先前由
TongcyDai
(
留言
|
贡献
)
于
2022年9月16日 (五) 18:42
进行的最后一次编辑。很可能与
现今的版本
有所差异。
于2022年9月16日 (五) 18:42由
TongcyDai
(
留言
|
贡献
)
最后编辑的版本
(
差异
)
←上一修订
| 查看当前版本 (差异) | 下一修订→ (差异)
漢語
[
编辑
]
正體
/
繁體
(
太魯閣語
)
太魯閣
語
簡體
(
太鲁阁语
)
太鲁阁
语
維基百科
有一篇相關的條目:
太魯閣語
發音
[
编辑
]
官話
(
拼音
)
:
Tàilǔgéyǔ
(
注音
)
:
ㄊㄞˋ ㄌㄨˇ ㄍㄜˊ ㄩˇ
粵語
(
粵拼
)
:
taai
3
lou
5
gok
3
jyu
5
閩南語
(
泉漳話
,
白話字
)
:
Thāi-ló͘-ko͘h-gí
官話
(
現代標準漢語
)
+
拼音
:
Tàilǔgéyǔ
注音
:
ㄊㄞˋ ㄌㄨˇ ㄍㄜˊ ㄩˇ
通用拼音
:
Tàilǔgéyǔ
威妥瑪拼音
:
Tʻai
4
-lu
3
-ko
2
-yü
3
耶魯官話拼音
:
Tài-lǔ-gé-yǔ
國語羅馬字
:
Tayluugeryeu
西里爾字母轉寫
:
Тайлугэюй
(Tajlugɛjuj)
漢語
國際音標
(
幫助
)
:
/tʰaɪ̯⁵¹ lu²¹⁴⁻²¹ kɤ³⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
粵語
(
標準粵語
,
廣州
–
香港話
)
+
粵拼
:
taai
3
lou
5
gok
3
jyu
5
耶魯粵拼
:
taai lóuh gok yúh
廣州話拼音
:
taai
3
lou
5
gok
8
jy
5
廣東拼音
:
tai
3
lou
5
gog
3
yu
5
國際音標
(
幫助
)
:
/tʰaːi̯³³ lou̯¹³ kɔːk̚³ jyː¹³/
閩南語
(
泉漳話
)
白話字
:
Thāi-ló͘-ko͘h-gí
臺羅
:
Thāi-lóo-kooh-gí
普實台文
:
taixlofkohgie
國際音標
(
廈門
)
:
/tʰai²²⁻²¹ lɔ⁵³⁻⁴⁴ kɔ(ʔ)³²⁻⁵³ ɡi⁵³/
國際音標
(
泉州
)
:
/tʰai⁴¹⁻²² lɔ⁵⁵⁴⁻²⁴ kɔ(ʔ)⁵ ɡi⁵⁵⁴/
國際音標
(
漳州
)
:
/tʰai²²⁻²¹ lɔ⁵³⁻⁴⁴ kɔ(ʔ)³²⁻⁵³ ɡi⁵³/
國際音標
(
臺北
)
:
/tʰai³³⁻¹¹ lɔ⁵³⁻⁴⁴ kɔ(ʔ)³²⁻⁵³ ɡi⁵³/
國際音標
(
高雄
)
:
/tʰai³³⁻²¹ lɔ⁴¹⁻⁴⁴ kɔ(ʔ)³²⁻⁴¹ ɡi⁴¹/
專有名詞
[
编辑
]
太魯閣語
臺灣
原住民族
太魯閣族
的民族語言,又稱
德路固語
。
參考資料
[
编辑
]
原住民族語言研究發展中心 (2015), “臺灣原住民族 16 族語 42 個方言之分布參考表”,
點此
[1]
參見
[
编辑
]
維基詞典上含有太魯閣語詞條的分類
拓展閱讀
[
编辑
]
(
與
賽德克語
共用語碼
)
ISO 639-3
代碼
trv
(SIL)
(
與賽德克語共用語碼
)
太魯閣語的民族語條目
,ISO 代碼
trv
分类
:
漢語詞元
官話詞元
粵語詞元
泉漳話詞元
漢語專有名詞
官話專有名詞
粵語專有名詞
泉漳話專有名詞
有國際音標的漢語詞
帶「太」的漢語詞
帶「魯」的漢語詞
帶「閣」的漢語詞
帶「語」的漢語詞
漢語 語言
隐藏分类:
有詞條的頁面
有1個詞條的頁面