호미로 막을 것을 가래로 막는다

維基詞典,自由的多語言詞典

朝鮮語[编辑]

詞源[编辑]

本土詞,字面意思為“本來可以用短柄鋤頭來阻止的,現在卻要用鏟子來阻止”。

發音[编辑]

  • (韓國標準語/首尔) IPA(?): [ɸʷo̞miɾo̞ ma̠ɡɯɭ kʌ̹sʰɯɭ ka̠ɾɛɾo̞ ma̠ŋnɯnda̠] ~ [ɸʷo̞miɾo̞ ma̠ɡɯɭ kʌ̹sʰɯɭ ka̠ɾe̞ɾo̞ ma̠ŋnɯnda̠]
  • 諺文(按發音拼寫):[ / ]
羅馬化
國語羅馬字?homiro mageul geoseul garaero mangneunda
國語羅馬字(轉寫)?homilo mag'eul geos'eul galaelo magneunda
馬科恩-賴肖爾式?homiro magŭl kŏsŭl karaero mangnŭnda
耶魯拼音?homilo mak.ul kes.ul kalaylo maknunta

諺語[编辑]

호미로 막을 것을 가래로 막는다 (homiro mageul geoseul garaero mangneunda)

  1. 事半功倍
  2. 防微杜漸

來源[编辑]

"커지기 전에 처리하였으면 쉽게 해결되었을 일을 방치하여 두었다가 나중에 큰 힘을 들이게 된 경우를 비유적으로 이르는 말." [1]