ܣܦܕܝܬܐ

維基詞典,自由的多語言詞典

亞述新亞拉姆語[编辑]

ܣܦܕܝܬܐ

詞源[编辑]

音位變換亞拉姆語 בֵּיסָדְיָא (bēsāḏyā),詞首輔音由 /b/ 變成 /p/。其本身縮約自בֵּית אִיסָדָא (bêṯ ʾĕsāḏā, 字面意思是基礎;放在下面用來休息的物品),最終原始閃米特語;亦對照古典敘利亞語 ܒܣܕܝܐ (bēsāḏyā)阿拉伯語 وِسَادَة (wisāda)希伯來語 יְסוֹד (yesód, 基礎)烏加里特語 𐎊𐎒𐎄 (ysd, 基礎)阿卡德語 𒅖𒁲 (/⁠išdu⁠/, 基礎)

發音[编辑]

名詞[编辑]

ܣܦܵܕܝܼܬ݂ܵܐ (spādīṯāf  (複數 ܣ̈ܦܵܕܝܵܬ݂ܵܐ (spādyāṯā))

  1. 枕頭軟墊
    ܡܲܪܝܲܡ ܟܹܐ ܕܵܡܟ݂ܵܐ ܥܲܡ ܬܠܵܬ݂ ܣ̈ܦܵܕܝܵܬ݂ܵܐ ܥܲܠ ܫܘܝܼܬ݂ܵܐ!
    maryam kē dāmḵā ˁam tlāṯ spādyāṯā ˁal šwīṯā!
    瑪麗墊了三個枕頭在床上睡覺
    • 馬可福音 4:38:
      ܘܝܼܫܘܿܥ ܕܡܝܼܟ݂ܵܐ ܝܗ݇ܘܵܐ ܥܲܠ ܣܦܵܕܝܼܬܵܐ ܒܚܲܪܬܵܐ ܕܣܦܝܼܢ݇ܬܵܐ. ܐ݇ܬܹܐ ܠܹܗ ܠܟܸܣ ܠܹܗ ܘܡܘܼܪܥܸܫ ܠܗܘܿܢ ܘܐ݇ܡܝܼܪܗܘܿܢ: «ܪܲܒܲܢ، ܠܹܐ ܝܘܸܬ ܬܲܚܡܘܼܢܹܐ ܕܒܸܛܠܵܩܵܐ ܝܘܲܚ؟»
      w-īšōˁ dmīḵā ìwā ˁal spādītā b-ḥartā d-spītā. tē lēh lkis lēh w-mūrˁiš lhōn w-mīrhōn: “rabban, lē ìwet taḥmūnē d-biṭlāqā ìwaḥ?”
      耶穌在船尾上,枕著枕頭睡覺;門徒叫醒了他,說,夫子,我們喪命,你不顧麼。

屈折[编辑]

派生詞彙[编辑]