مصر
外观
參見:مضر
阿拉伯语
詞源1
[编辑]源自閃米特語族;對比希伯來語 מִצְרַיִם (mitsráyim), 烏加里特語 𐎎𐎕𐎗𐎎 (mṣrm), 阿卡德語 𒈪𒄑𒊑𒄿 (miṣru)或𒈬𒀫 (muṣru)。
发音
[编辑]- 國際音標(幫助): /misˤr/
- (埃及) 國際音標(幫助): /masˤr/, 國際音標(幫助): /musˤr/, 國際音標(幫助): /misˤr/
- (漢志) 國際音標(幫助): /ma.sˤur/
音頻: (檔案)
名词
[编辑]مِصْر (miṣr) m (複數 أَمْصَار (ʔamṣār))
派生詞
[编辑]- مِصْرِيّ (miṣriyy)
- مِصْرِيَّة (miṣriyya)
- تَمَصَّرَ (tamaṣṣara)
- مِصْرِيَّة (miṣriyya)
专有名词
[编辑]مِصْر (miṣr) f
變格
[编辑]單數 | 基本單數雙格 | ||
---|---|---|---|
不定 | 定指 | 結構 | |
非正式 | — | مِصْر miṣr |
— |
主格 | — | مِصْرُ miṣru |
— |
賓格 | — | مِصْرَ miṣra |
— |
屬格 | — | مِصْرَ miṣra |
— |
詞源2
[编辑]أَصَرّ (ʔaṣarr,“堅持,維持”)的主動分詞,源自詞根ص ر ر (ṣ-r-r)。
形容词
[编辑]Module:Ar-headword第253行Lua错误:Parameters "g" and "head" are not used by this template.
- 显眼的
變格
[编辑]單數 | 陽性 | 陰性 | ||
---|---|---|---|---|
基本單數三格 | 以ـَة (-a)結尾的單數三格 | |||
不定 | 定指 | 不定 | 定指 | |
非正式 | مُصِرّ muṣirr |
الْمُصِرّ al-muṣirr |
مُصِرَّة muṣirra |
الْمُصِرَّة al-muṣirra |
主格 | مُصِرٌّ muṣirrun |
الْمُصِرُّ al-muṣirru |
مُصِرَّةٌ muṣirratun |
الْمُصِرَّةُ al-muṣirratu |
賓格 | مُصِرًّا muṣirran |
الْمُصِرَّ al-muṣirra |
مُصِرَّةً muṣirratan |
الْمُصِرَّةَ al-muṣirrata |
屬格 | مُصِرٍّ muṣirrin |
الْمُصِرِّ al-muṣirri |
مُصِرَّةٍ muṣirratin |
الْمُصِرَّةِ al-muṣirrati |
雙數 | 陽性 | 陰性 | ||
不定 | 定指 | 不定 | 定指 | |
非正式 | مُصِرَّيْن muṣirrayn |
الْمُصِرَّيْن al-muṣirrayn |
مُصِرَّتَيْن muṣirratayn |
الْمُصِرَّتَيْن al-muṣirratayn |
主格 | مُصِرَّانِ muṣirrāni |
الْمُصِرَّانِ al-muṣirrāni |
مُصِرَّتَانِ muṣirratāni |
الْمُصِرَّتَانِ al-muṣirratāni |
賓格 | مُصِرَّيْنِ muṣirrayni |
الْمُصِرَّيْنِ al-muṣirrayni |
مُصِرَّتَيْنِ muṣirratayni |
الْمُصِرَّتَيْنِ al-muṣirratayni |
屬格 | مُصِرَّيْنِ muṣirrayni |
الْمُصِرَّيْنِ al-muṣirrayni |
مُصِرَّتَيْنِ muṣirratayni |
الْمُصِرَّتَيْنِ al-muṣirratayni |
複數 | 陽性 | 陰性 | ||
規則陽性複數 | 規則陰性複數 | |||
不定 | 定指 | 不定 | 定指 | |
非正式 | مُصِرِّين muṣirrīn |
الْمُصِرِّين al-muṣirrīn |
مُصِرَّات muṣirrāt |
الْمُصِرَّات al-muṣirrāt |
主格 | مُصِرُّونَ muṣirrūna |
الْمُصِرُّونَ al-muṣirrūna |
مُصِرَّاتٌ muṣirrātun |
الْمُصِرَّاتُ al-muṣirrātu |
賓格 | مُصِرِّينَ muṣirrīna |
الْمُصِرِّينَ al-muṣirrīna |
مُصِرَّاتٍ muṣirrātin |
الْمُصِرَّاتِ al-muṣirrāti |
屬格 | مُصِرِّينَ muṣirrīna |
الْمُصِرِّينَ al-muṣirrīna |
مُصِرَّاتٍ muṣirrātin |
الْمُصِرَّاتِ al-muṣirrāti |
詞源3
[编辑]源自名詞مِصْر (miṣr,“大城市”)。
動詞
[编辑]مَصَّرَ (maṣṣara) 第II類 (非過去時 يُمَصِّرُ (yumaṣṣiru),動詞性名詞 تَمْصِير (tamṣīr))
變位
[编辑]動詞性名詞 الْمَصْدَر |
تَمْصِير tamṣīr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
مُمَصِّر mumaṣṣir | |||||||||||
被動分詞 اِسْم الْمَفْعُول |
مُمَصَّر mumaṣṣar | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)直陳語氣 الْمَاضِي |
陽 | مَصَّرْتُ maṣṣartu |
مَصَّرْتَ maṣṣarta |
مَصَّرَ maṣṣara |
مَصَّرْتُمَا maṣṣartumā |
مَصَّرَا maṣṣarā |
مَصَّرْنَا maṣṣarnā |
مَصَّرْتُمْ maṣṣartum |
مَصَّرُوا maṣṣarū | |||
陰 | مَصَّرْتِ maṣṣarti |
مَصَّرَتْ maṣṣarat |
مَصَّرَتَا maṣṣaratā |
مَصَّرْتُنَّ maṣṣartunna |
مَصَّرْنَ maṣṣarna | |||||||
非過去(完成)直陳語氣 الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
陽 | أُمَصِّرُ ʔumaṣṣiru |
تُمَصِّرُ tumaṣṣiru |
يُمَصِّرُ yumaṣṣiru |
تُمَصِّرَانِ tumaṣṣirāni |
يُمَصِّرَانِ yumaṣṣirāni |
نُمَصِّرُ numaṣṣiru |
تُمَصِّرُونَ tumaṣṣirūna |
يُمَصِّرُونَ yumaṣṣirūna | |||
陰 | تُمَصِّرِينَ tumaṣṣirīna |
تُمَصِّرُ tumaṣṣiru |
تُمَصِّرَانِ tumaṣṣirāni |
تُمَصِّرْنَ tumaṣṣirna |
يُمَصِّرْنَ yumaṣṣirna | |||||||
假設語氣 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽 | أُمَصِّرَ ʔumaṣṣira |
تُمَصِّرَ tumaṣṣira |
يُمَصِّرَ yumaṣṣira |
تُمَصِّرَا tumaṣṣirā |
يُمَصِّرَا yumaṣṣirā |
نُمَصِّرَ numaṣṣira |
تُمَصِّرُوا tumaṣṣirū |
يُمَصِّرُوا yumaṣṣirū | |||
陰 | تُمَصِّرِي tumaṣṣirī |
تُمَصِّرَ tumaṣṣira |
تُمَصِّرَا tumaṣṣirā |
تُمَصِّرْنَ tumaṣṣirna |
يُمَصِّرْنَ yumaṣṣirna | |||||||
命令語氣 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽 | أُمَصِّرْ ʔumaṣṣir |
تُمَصِّرْ tumaṣṣir |
يُمَصِّرْ yumaṣṣir |
تُمَصِّرَا tumaṣṣirā |
يُمَصِّرَا yumaṣṣirā |
نُمَصِّرْ numaṣṣir |
تُمَصِّرُوا tumaṣṣirū |
يُمَصِّرُوا yumaṣṣirū | |||
陰 | تُمَصِّرِي tumaṣṣirī |
تُمَصِّرْ tumaṣṣir |
تُمَصِّرَا tumaṣṣirā |
تُمَصِّرْنَ tumaṣṣirna |
يُمَصِّرْنَ yumaṣṣirna | |||||||
祈使語氣 الْأَمْر |
陽 | مَصِّرْ maṣṣir |
مَصِّرَا maṣṣirā |
مَصِّرُوا maṣṣirū |
||||||||
陰 | مَصِّرِي maṣṣirī |
مَصِّرْنَ maṣṣirna | ||||||||||
被動語態 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)直陳語氣 الْمَاضِي |
陽 | مُصِّرْتُ muṣṣirtu |
مُصِّرْتَ muṣṣirta |
مُصِّرَ muṣṣira |
مُصِّرْتُمَا muṣṣirtumā |
مُصِّرَا muṣṣirā |
مُصِّرْنَا muṣṣirnā |
مُصِّرْتُمْ muṣṣirtum |
مُصِّرُوا muṣṣirū | |||
陰 | مُصِّرْتِ muṣṣirti |
مُصِّرَتْ muṣṣirat |
مُصِّرَتَا muṣṣiratā |
مُصِّرْتُنَّ muṣṣirtunna |
مُصِّرْنَ muṣṣirna | |||||||
非過去(完成)直陳語氣 الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
陽 | أُمَصَّرُ ʔumaṣṣaru |
تُمَصَّرُ tumaṣṣaru |
يُمَصَّرُ yumaṣṣaru |
تُمَصَّرَانِ tumaṣṣarāni |
يُمَصَّرَانِ yumaṣṣarāni |
نُمَصَّرُ numaṣṣaru |
تُمَصَّرُونَ tumaṣṣarūna |
يُمَصَّرُونَ yumaṣṣarūna | |||
陰 | تُمَصَّرِينَ tumaṣṣarīna |
تُمَصَّرُ tumaṣṣaru |
تُمَصَّرَانِ tumaṣṣarāni |
تُمَصَّرْنَ tumaṣṣarna |
يُمَصَّرْنَ yumaṣṣarna | |||||||
假設語氣 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽 | أُمَصَّرَ ʔumaṣṣara |
تُمَصَّرَ tumaṣṣara |
يُمَصَّرَ yumaṣṣara |
تُمَصَّرَا tumaṣṣarā |
يُمَصَّرَا yumaṣṣarā |
نُمَصَّرَ numaṣṣara |
تُمَصَّرُوا tumaṣṣarū |
يُمَصَّرُوا yumaṣṣarū | |||
陰 | تُمَصَّرِي tumaṣṣarī |
تُمَصَّرَ tumaṣṣara |
تُمَصَّرَا tumaṣṣarā |
تُمَصَّرْنَ tumaṣṣarna |
يُمَصَّرْنَ yumaṣṣarna | |||||||
命令語氣 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽 | أُمَصَّرْ ʔumaṣṣar |
تُمَصَّرْ tumaṣṣar |
يُمَصَّرْ yumaṣṣar |
تُمَصَّرَا tumaṣṣarā |
يُمَصَّرَا yumaṣṣarā |
نُمَصَّرْ numaṣṣar |
تُمَصَّرُوا tumaṣṣarū |
يُمَصَّرُوا yumaṣṣarū | |||
陰 | تُمَصَّرِي tumaṣṣarī |
تُمَصَّرْ tumaṣṣar |
تُمَصَّرَا tumaṣṣarā |
تُمَصَّرْنَ tumaṣṣarna |
يُمَصَّرْنَ yumaṣṣarna |
派生詞
[编辑]- تَمْصِير (tamṣīr)
參考文獻
[编辑]- Wehr, Hans (1979年),“مصر”,J. Milton Cowan, 编,A Dictionary of Modern Written Arabic,4th版,Ithaca, NY:Spoken Language Services,ISBN 0-87950-003-4
漢志阿拉伯語
[编辑]

詞源
[编辑]發音
[编辑]專有名詞
[编辑]مَصُر (maṣur) f
相關詞彙
[编辑]
鄂圖曼土耳其語
词源1
[编辑]专有名词
[编辑]مصر (mısır)
詞源2
[编辑]名词
[编辑]مصر (mısır)
派生語彙
[编辑]普什圖語
[编辑]詞源
[编辑]發音
[编辑]專有名詞
[编辑]مصر (misr) m
波斯语
词源
[编辑]名词
[编辑]专有名词
[编辑]مصر (Mesr)
相关条目
[编辑]- مصری (Mesri)
烏爾都語
[编辑]詞源
[编辑]專有名詞
[编辑]مصر (misr) f (印地語拼寫 मिस्र)
分类:
- 阿拉伯語
- 派生自閃米特語族的阿拉伯語詞
- 阿拉伯語1音節詞
- 有國際音標的阿拉伯語詞
- 阿拉伯語2音節詞
- 有音頻鏈接的阿拉伯語詞
- 阿拉伯語詞元
- 阿拉伯語名詞
- 阿拉伯語陽性名詞
- 阿拉伯語專有名詞
- 缺少陰性詞尾的阿拉伯語陰性詞
- 阿拉伯語陰性名詞
- 有基本雙格單數的阿拉伯語名詞
- 阿拉伯語定指名詞
- 詞根為ص ر ر的阿拉伯語詞
- 有基本三格單數的阿拉伯語形容詞
- 三格單數以-a結尾的阿拉伯語形容詞
- 有規則陽性複數的阿拉伯語形容詞
- 有規則陰性複數的阿拉伯語形容詞
- 阿拉伯語動詞
- 阿拉伯語第II類動詞
- 阿拉伯語第II類健康動詞
- 有完整被動形式的阿拉伯語動詞
- 阿拉伯語 國家
- 阿拉伯語 首都
- 源自阿拉伯語的漢志阿拉伯語繼承詞
- 派生自阿拉伯語的漢志阿拉伯語詞
- 有國際音標的漢志阿拉伯語詞
- 漢志阿拉伯語詞元
- 漢志阿拉伯語專有名詞
- 漢志阿拉伯語陰性名詞
- 漢志阿拉伯語 國家
- 鄂圖曼土耳其語
- 源自阿拉伯語的鄂圖曼土耳其語借詞
- 派生自阿拉伯語的鄂圖曼土耳其語詞
- 鄂圖曼土耳其語專有名詞
- 鄂圖曼土耳其語名詞
- 奧斯曼土耳其語 國家
- 派生自阿拉伯語的普什圖語詞
- 有國際音標的普什圖語詞
- 普什圖語詞元
- 普什圖語專有名詞
- 普什圖語陽性名詞
- 普什圖語 國家
- 波斯語
- 源自阿拉伯語的波斯語借詞
- 派生自阿拉伯語的波斯語詞
- 有國際音標的波斯語詞
- 波斯語詞元
- 波斯語專有名詞
- 波斯語 國家
- 派生自阿拉伯語的烏爾都語詞
- 烏爾都語詞元
- 烏爾都語專有名詞
- 烏爾都語陰性名詞
- 烏爾都語 國家