على
跳到导航
跳到搜索
阿拉伯語[编辑]
詞源1[编辑]
與希伯來語 עַל ('al), עֲלֵי ('aléi), 亞拉姆語 עַל (ʿal)同源。
發音[编辑]
介詞[编辑]
عَلَى (ʿalā)
- 在……的上方
- 反,對
- يَوْمٌ لَكَ وَيَوْمٌ عَلَيْكَ
- yawmun laka wayawmun ʿalayka
- one day for you, and one day against you
- سَجَّلَ ٱللَّاعِبُ خَمْسَةَ أَهْدَافٍ عَلَى خَصْمِهِ
- sajjala l-lāʿibu ḵamsata ʾahdāfin ʿalā ḵaṣmihi
- 選手在於對手的比賽中進了五球。
- 表示義務。
-
- وَمَا عَلَى الرَّسُولِ إلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ
- wamā ʿalā r-rasūli ʾillā l-balāḡu l-mubīnu
- 使者只负明白的传达的责任。
-
- 除了……之外
-
- وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِلنَّاسِ عَلَى ظُلْمِهِمْ
- wa-ʾinna rabbaka laḏū maḡfiratin li-n-nāsi ʿalā ẓulmihim
- 众人虽然不义,但你的主对于他们确是饶恕的。
-
- 在……的條件下
-
- قَالَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُنْكِحَكَ إِحْدَى ٱبْنَتَيَّ هَاتَيْنِ عَلَى أَن تَأْجُرَنِي ثَمَانِيَ حِجَجٍ
- qāla ʾinnī ʾurīdu ʾan ʾunkiḥaka ʾiḥdā bnatayya hātayni ʿalā ʾan taʾjuranī ṯamāniya ḥijajin
- 他说:我必定以我的这两个女儿中的一个嫁给你,但你必须替我做八年工。
-
變格[编辑]
變格形
基本形 | عَلَى (ʿalā) | ||||
---|---|---|---|---|---|
帶人稱形 | 單數 | 雙數 | 複數 | ||
陽性 | 陰性 | 通性 | 陽性 | 陰性 | |
第一人稱 | عَلَيَّ (ʿalayya) | عَلَيْنَا (ʿalaynā) | |||
第二人稱 | عَلَيْكَ (ʿalayka) | عَلَيْكِ (ʿalayki) | عَلَيْكُمَا (ʿalaykumā) | عَلَيْكُمْ (ʿalaykum) | عَلَيْكُنَّ (ʿalaykunna) |
第三人稱 | عَلَيْهِ (ʿalayhi) | عَلَيْهَا (ʿalayhā) | عَلَيْهِمَا (ʿalayhimā) | عَلَيْهِمْ (ʿalayhim) | عَلَيْهِنَّ (ʿalayhinna) |
反義詞[编辑]
- (反,對): لِـ (li-)
相關詞彙[编辑]
- ٱللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ (allāhumma ṣalli ʿalā muḥammadin wa-ʾāli muḥammadin)
- صَلَّى ٱللّٰهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ (ṣallā llāhu ʿalayhī wa-ʾālihī wa-sallama)
- عَلَيْهِ ٱلصَّلَاةُ وَٱلسَّلَامُ (ʿalayhi ṣ-ṣalātu wa-s-salāmu)
- عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ (ʿalayhi s-salāmu)
- سَلَامُ ٱللّٰهِ عَلَيْهِ (salāmu llāhi ʿalayhi)
詞源2[编辑]
源自詞根ع ل ي (ʿ-l-y)。
發音[编辑]
動詞[编辑]
عَلَى (ʿalā) I, 非過去式 يَعْلِي (yaʿlī)
- 〈及物〉 攀爬
變位[编辑]
عَلَى
的變位形式 (form-I final-weak, verbal noun عَلْي)動名詞 الْمَصْدَر |
ʿaly | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
ʿālin | |||||||||||
被動分詞 اِسْم الْمَفْعُول |
maʿliyy | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
陽性 | ʿalaytu |
ʿalayta |
عَلَى ʿalā |
ʿalaytumā |
ʿalayā |
ʿalaynā |
ʿalaytum |
ʿalaw | |||
陰性 | ʿalayti |
ʿalat |
ʿalatā |
ʿalaytunna |
ʿalayna | |||||||
非過去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʾaʿlī |
taʿlī |
yaʿlī |
taʿliyāni |
yaʿliyāni |
naʿlī |
taʿlūna |
yaʿlūna | |||
陰性 | taʿlīna |
taʿlī |
taʿliyāni |
taʿlīna |
yaʿlīna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʾaʿliya |
taʿliya |
yaʿliya |
taʿliyā |
yaʿliyā |
naʿliya |
taʿlū |
yaʿlū | |||
陰性 | taʿlī |
taʿliya |
taʿliyā |
taʿlīna |
yaʿlīna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʾaʿli |
taʿli |
yaʿli |
taʿliyā |
yaʿliyā |
naʿli |
taʿlū |
yaʿlū | |||
陰性 | taʿlī |
taʿli |
taʿliyā |
taʿlīna |
yaʿlīna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
陽性 | iʿli |
iʿliyā |
iʿlū |
||||||||
陰性 | iʿlī |
iʿlīna | ||||||||||
被動語態 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陳述式 الْمَاضِي |
陽性 | ʿulītu |
ʿulīta |
ʿuliya |
ʿulītumā |
ʿuliyā |
ʿulīnā |
ʿulītum |
ʿulū | |||
陰性 | ʿulīti |
ʿuliyat |
ʿuliyatā |
ʿulītunna |
ʿulīna | |||||||
非過去(非完成)陳述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʾuʿlā |
tuʿlā |
yuʿlā |
tuʿlayāni |
yuʿlayāni |
nuʿlā |
tuʿlawna |
yuʿlawna | |||
陰性 | tuʿlayna |
tuʿlā |
tuʿlayāni |
tuʿlayna |
yuʿlayna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʾuʿlā |
tuʿlā |
yuʿlā |
tuʿlayā |
yuʿlayā |
nuʿlā |
tuʿlaw |
yuʿlaw | |||
陰性 | tuʿlay |
tuʿlā |
tuʿlayā |
tuʿlayna |
yuʿlayna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʾuʿla |
tuʿla |
yuʿla |
tuʿlayā |
yuʿlayā |
nuʿla |
tuʿlaw |
yuʿlaw | |||
陰性 | tuʿlay |
tuʿla |
tuʿlayā |
tuʿlayna |
yuʿlayna |
詞源3[编辑]
源自詞根ع ل ي (ʿ-l-y)。
發音[编辑]
形容詞[编辑]
عُلًى (ʿulan) f pl
- أَعْلَى (ʾaʿlā)的陰性複數形。
參考資料[编辑]
- Template:R:ar:Freytag
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860), “على”, Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (法語), 卷2, Paris: Maisonneuve et Cie, 页352–356
- Template:R:ar:Wehr-4
埃及阿拉伯語[编辑]
其他寫法[编辑]
- ع (ʕa-)
詞源[编辑]
介詞[编辑]
على (ʕala)
- 在……的上方
變格[编辑]
漢志阿拉伯語[编辑]
詞源[编辑]
發音[编辑]
介詞[编辑]
على (ʿala)
- 在……的上方
- 近義詞:عَـ (ʿa)
- حتلاقيه على الرف/عالرف
- ḥatlāgī ʿala al-raff/ʿal-raff
- 你會在架子上找到的
- 反,對
- يوم ليك و يوم عليك
- yōm līk u yōm ʿalēk
- one day for you, and one day against you
- 除了……之外
變格[编辑]
摩洛哥阿拉伯語[编辑]
詞源[编辑]
發音[编辑]
介詞[编辑]
على (ʕla)
變格[编辑]
北黎凡特阿拉伯語[编辑]
其他寫法[编辑]
- ع (ʕa-)
詞源[编辑]
介詞[编辑]
على (ʕala)
使用注意[编辑]
分类:
- 有國際音標的阿拉伯語詞
- 有音頻鏈接的阿拉伯語詞
- 阿拉伯語詞元
- 阿拉伯语介词
- 有使用例的阿拉伯語詞
- 有引文的阿拉伯語詞
- 有引用的阿拉伯語詞
- 詞根為ع ل ي的阿拉伯語詞
- 阿拉伯语动词
- 阿拉伯語第I類動詞
- 按變位類型分類的阿拉伯語final-weak動詞
- 阿拉伯語final-weak動詞
- Arabic form-I verbs with ي as third radical
- 阿拉伯語第I類final-weak動詞
- Arabic verbs with full passive
- 阿拉伯語及物動詞
- 阿拉伯語非詞元形式
- 阿拉伯語形容詞變格形
- 繼承自阿拉伯語的埃及阿拉伯語詞
- 派生自阿拉伯語的埃及阿拉伯語詞
- 埃及阿拉伯語詞元
- 埃及阿拉伯語介詞
- 繼承自阿拉伯語的漢志阿拉伯語詞
- 派生自阿拉伯語的漢志阿拉伯語詞
- 漢志阿拉伯語詞元
- 漢志阿拉伯語介詞
- 有使用例的漢志阿拉伯語詞
- 繼承自阿拉伯語的摩洛哥阿拉伯語詞
- 派生自阿拉伯語的摩洛哥阿拉伯語詞
- 摩洛哥阿拉伯語詞元
- 摩洛哥阿拉伯語介詞
- 繼承自阿拉伯語的北黎凡特阿拉伯語詞
- 派生自阿拉伯語的北黎凡特阿拉伯語詞
- 北黎凡特阿拉伯語詞元
- 北黎凡特阿拉伯語介詞
- 有使用例的北黎凡特阿拉伯語詞