теперь
俄語
[编辑]替代寫法
[编辑]詞源
[编辑]繼承自古東斯拉夫語 топере (topere),自身受到原始斯拉夫語 *topьrvo的影響。1562年在俄羅斯的文獻記載中寫作тепе́речи (tepéreči)。與包括烏克蘭語 тепе́р (tepér, “現在”)、白俄羅斯語 цяпе́р (cjapjér, “現在”)、波蘭語 dopiero (“那時”)等同源。
發音
[编辑]副詞
[编辑]тепе́рь (tepérʹ)
使用說明
[编辑]- 和過去對比使用,有“現時”或“剛才”等意思。但теперь不能用於“馬上”或“立即”等意思。參照сейча́с (sejčás).
同意詞
[编辑]- сейча́с (sejčás)
相關詞
[编辑]- тепе́решний (tepérešnij)
- тепе́рича (tepériča)