πίστις
外观
古希臘語
[编辑]詞源
[编辑]繼承自原始印歐語 *bʰéydʰtis,等價於 πείθω (peíthō,“說服”) + -τις (-tis)。對照後起的 πεῖσῐς (peîsĭs)。
發音
[编辑]- (公元前5世紀,阿提卡) 國際音標(幫助): /pís.tis/
- (公元1世紀,通用) 國際音標(幫助): /ˈpis.tis/
- (公元4世紀,通用) 國際音標(幫助): /ˈpis.tis/
- (公元10世紀,拜占庭) 國際音標(幫助): /ˈpis.tis/
- (公元10世紀,君士坦丁堡) 國際音標(幫助): /ˈpis.tis/
名詞
[编辑]πῐ́στῐς (pĭ́stĭs) f (屬格 πῐ́στεως 或 πῐ́στῐος); 三類變格
屈折
[编辑]| 格 / # | 單數 | 雙數 | 複數 | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 主格 | ἡ πῐ́στῐς hē pĭ́stĭs |
τὼ πῐ́στει tṑ pĭ́stei |
αἱ πῐ́στεις hai pĭ́steis | ||||||||||
| 屬格 | τῆς πῐ́στεως tês pĭ́steōs |
τοῖν πῐστέοιν toîn pĭstéoin |
τῶν πῐ́στεων tôn pĭ́steōn | ||||||||||
| 與格 | τῇ πῐ́στει têi pĭ́stei |
τοῖν πῐστέοιν toîn pĭstéoin |
ταῖς πῐ́στεσῐ / πῐ́στεσῐν taîs pĭ́stesĭ(n) | ||||||||||
| 賓格 | τὴν πῐ́στῐν tḕn pĭ́stĭn |
τὼ πῐ́στει tṑ pĭ́stei |
τᾱ̀ς πῐ́στεις tā̀s pĭ́steis | ||||||||||
| 呼格 | πῐ́στῐ pĭ́stĭ |
πῐ́στει pĭ́stei |
πῐ́στεις pĭ́steis | ||||||||||
| 注意: |
| ||||||||||||
| 格 / # | 單數 | 雙數 | 複數 | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 主格 | ἡ πῐ́στῐς hē pĭ́stĭs |
τὼ πῐ́στῐε tṑ pĭ́stĭe |
αἱ πῐ́στῐες hai pĭ́stĭes | ||||||||||
| 屬格 | τῆς πῐ́στῐος tês pĭ́stĭos |
τοῖν πῐστῐ́οιν toîn pĭstĭ́oin |
τῶν πῐστῐ́ων tôn pĭstĭ́ōn | ||||||||||
| 與格 | τῇ πῐ́στῑ têi pĭ́stī |
τοῖν πῐστῐ́οιν toîn pĭstĭ́oin |
τῇσῐ / τῇσῐν πῐ́στῐσῐ / πῐ́στῐσῐν têisĭ(n) pĭ́stĭsĭ(n) | ||||||||||
| 賓格 | τὴν πῐ́στῐν tḕn pĭ́stĭn |
τὼ πῐ́στῐε tṑ pĭ́stĭe |
τᾱ̀ς πῐ́στῑς / πῐ́στῐᾰς tā̀s pĭ́stīs / pĭ́stĭăs | ||||||||||
| 呼格 | πῐ́στῐ pĭ́stĭ |
πῐ́στῐε pĭ́stĭe |
πῐ́στῐες pĭ́stĭes | ||||||||||
| 注意: |
| ||||||||||||
派生詞彙
[编辑]- πῐστεύω (pĭsteúō)
派生語彙
[编辑]參考資料
[编辑]- “πίστις”, in Liddell & Scott (1940年) A Greek–English Lexicon,Oxford:Clarendon Press
- “πίστις”, in Liddell & Scott (1889年) An Intermediate Greek–English Lexicon,New York:Harper & Brothers
- Bailly, Anatole (1935年) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français,Paris:Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001年) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature,3版,芝加哥:芝加哥大學出版社
- G4102, Strong, James (1979年) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910年) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1],London:Routledge & Kegan Paul Limited.
- allegiance idem, page 25.
- assurance idem, page 48.
- authenticity idem, page 53.
- belief idem, page 72.
- bond idem, page 89.
- confidence idem, page 158.
- constancy idem, page 164.
- conviction idem, page 173.
- credence idem, page 183.
- credentials idem, page 183.
- credibility idem, page 183.
- credit idem, page 183.
- creed idem, page 183.
- dependence idem, page 211.
- earnest idem, page 259.
- faith idem, page 302.
- faithfulness idem, page 303.
- fealty idem, page 312.
- fidelity idem, page 317.
- gage idem, page 351.
- guarantee idem, page 376.
- honour idem, page 404.
- loyalty idem, page 503.
- parole idem, page 593.
- pledge idem, page 620.
- plight idem, page 621.
- positiveness idem, page 628.
- promise idem, page 653.
- reliability idem, page 690.
- reliance idem, page 691.
- scrupulousness idem, page 743.
- security idem, page 747.
- stanchness idem, page 810.
- steadfastness idem, page 814.
- surety idem, page 843.
- troth idem, page 896.
- trust idem, page 899.
- trustfulness idem, page 899.
- trustiness idem, page 899.
- trustworthiness idem, page 899.
- undertaking idem, page 914.
- vow idem, page 958.
- warrant idem, page 964.
- word idem, page 987.
- πίστις - ΛΟΓΕΙΟΝ (since 2011) Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese) 芝加哥大學。