cross the Rubicon
英語[编辑]
詞源[编辑]
指公元前49年1月10日,尤里烏斯·愷撒破除將領不得帶兵渡過盧比孔河的禁忌,帶兵進軍羅馬與格奈烏斯·龐培展開內戰。蘇埃托尼烏斯將愷撒的這種行為形容成是“木已成舟”(the die is cast;iacta ālea est)使得該短語的使用普及開來。
發音[编辑]
音頻 (澳洲): (檔案)
動詞[编辑]
cross the Rubicon (第三人稱單數簡單現在時 crosses the Rubicon,現在分詞 crossing the Rubicon,一般過去時及過去分詞 crossed the Rubicon)
- (俗語) 破釜沉舟
- He knew that by coming out to his family he would be crossing the Rubicon but he could not live a lie anymore.
- 他知道向家人出櫃就像破釜沉舟,但他不願再隱瞞下去了。
- 2019 8月 16, Bonnie Girard, Battle-Ready: The PLA’s Hong Kong Garrison[1], The Diplomat:
- Will China cross the Rubicon by sending its military to Hong Kong?
- 中國會破釜沉舟,向香港派兵嗎?