𐌲𐌰𐍅𐌰𐌳𐌾𐍉𐌽
外觀
哥特語
[編輯]詞源
[編輯]來自𐌲𐌰- (ga-) + 原始日耳曼語 *wadjōną。
發音
[編輯]動詞
[編輯]𐌲𐌰𐍅𐌰𐌳𐌾𐍉𐌽 (gawadjōn)
- 許配
- 哥林多後書11:2:
- 𐌿𐌽𐍄𐌴 𐌰𐌻𐌾𐌰𐌽𐍉𐌽𐌳𐍃 𐌹𐌶𐍅𐌹𐍃 𐌲𐌿𐌳𐌹𐍃 𐌰𐌻𐌾𐌰𐌽𐌰; 𐌲𐌰𐍅𐌰𐌳𐌾𐍉𐌳𐌰 𐌰𐌿𐌺 𐌹𐌶𐍅𐌹𐍃 𐌰𐌹𐌽𐌰𐌼𐌼𐌰 𐍅𐌰𐌹𐍂𐌰 𐌼𐌰𐌿𐌾𐌰 𐍃𐍅𐌹𐌺𐌽𐌰 𐌳𐌿 𐌿𐍃𐌲𐌹𐌱𐌰𐌽 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌰𐌿.
- untē aljanōnds izwis gudis aljana; gawadjōda auk izwis ainamma waira mauja swikna du usgiban xristau.
- 我為你們起的憤恨,原是神那樣的憤恨。因為我曾把你們許配一個丈夫,要把你們如同貞潔的童女獻給基督。(和合本)
- 哥林多後書11:2:
變位
[編輯]相關詞語
[編輯]拓展閲讀
[編輯]- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wörterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung, p. 163