таять
俄語[編輯]
融化
溶解 變得溫柔 , та́ю, та́ешь〔未〕
- (不用一、二人稱)融化,溶解;(用作無)冰雪融化
- Снег ~ет
- 雪在融化。Моро́женое ~ет
- 冰激凌在融化。Сего́дня ~ет
- 今天開化。Пече́нье ~ет во рту
- 〈轉〉餅乾到嘴裡就化(指非常鬆軟可口)
- (不用一、二人稱)〈轉〉漸漸消失;漸漸減少
- Зву́ки пе́сни ~ют вдали́
- 歌聲在遠方慢慢消失。Тума́н ~ет
- 霧漸漸消散。Запа́сы ~ют
- 儲備日益枯竭。
- 〈轉,謔或諷〉心情舒暢
- ~ от похва́л因受誇獎心裡美滋滋的
- 〈轉〉消瘦,憔悴
- ~ на глаза́х眼看着消瘦下去
- та́яние〔中〕(用於①解)
- ~ снего́в雪的融化.