влезть

維基詞典,自由的多語言詞典

俄語[編輯]

爬上,攀登,爬入,鑽進,進入,潛入,, -зу, -зешь; влез, -зла; влезь; -зши〔完〕влеза́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕

  1. на что爬上. ~ на де́рево上樹.
  2. во что爬入;(勉強地)鑽進;擠入,擠上;〈口〉進入;坐進;躺進;〈口〉穿(或戴)上. ~ в окно́爬入窗內. ~ в око́п鑽進掩體. ~ в тролле́йбус勉強地擠上無軌電車. ~ в во́ду進入水中. ~ в ва́нну坐進澡盆. ~ в ва́ленки穿上氈靴. Пожа́рный бы́стро и ло́вко ~ез в горя́щий дом че́рез окно́. 消防隊員敏捷地從窗戶爬進了着火的房子。
  3. во что偷入,潛入;〈轉〉騙得,鑽營到;鑽進. ~ в ко́мнату潛入房內. ~ в дру́жбу騙得友誼. ~ в дове́рие騙得信任. ~ в интеллиге́нтное о́бщество鑽進知識界.
  4. во что〈俗〉(無禮貌地、未經允許地)闖進. ~ в гости́ную闖進會客室. ⑸во что〈口〉放得進去,裝得下. Все кни́ги ~зли в портфе́ль. 所有的書都放進皮包里去了。⑹(常與否定詞連用)〈俗〉(衣服、鞋