跳转到内容

nach

维基词典,自由的多语言词典

德语

[编辑]

发音

[编辑]

介词

[编辑]

nach(接第三格)

  1. ...以后 时间上
    Viertel nach sechs
    六点15分
    nach einer Woche
    一周后
  2. 在...之后,迟于 顺序
    B kommt nach A.
    B在A之后来到。
  3. 朝向(地理名称)
    die Flucht nach Ägypten
    逃往埃及
  4. 根据,受...指导
    • 1918, Elisabeth von Heyking, Die Orgelpfeifen, in: Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun. Verlag, page 19:
      Die eigenen Zimmer hatten sich die Enkel nach persönlichem Geschmack eingerichtet.
      孙子孙女们按自己的喜好布置了自己的房间。
  5. 经...的许可,根据
    die Analyse nach Marx
    据马克思的分析
  6. (在感官动词后) 好像
    Das riecht nach Knoblauch. – 它闻起来大蒜。
  7. (表示想要某物)
    nach etwas greifen — “伸手够某物”
    nach etwas streben - “争取某物”
    nach etwas suchen - “搜索某物”

用法提示

[编辑]
  • (朝向) 方向介词nach现在主要和不带冠词地理名称一起使用。如nach Ägyptennach Hamburg等。在文学等语境中才残留着较为广泛的nach用法:
nach dem Irak (“去伊拉克”) — 现在通常使用:in den Irak
nach dem Schloss (“去城堡”) — 现在通常使用:zum Schloss
有时,这样使用nach隐含着目的地没有到达之意。因而:Er fuhr zum Schloss. – “他坐车前往城堡[且到达了]。”但:Er fuhr nach dem Schloss. – “他坐车前往城堡[但不知道是否到达了]。”
  • 在德国西北部的方言中,会出现和人名或商店名称等一起使用的表示方向的nachnach Peter (“去Peter家”)。这一用法不标准。
  • (好像)在感官动词后使用nach或wie会使语义有些许区别。下面两句话均可翻译成“它摸起来像丝绸”,然而对比不同的语气:Das fühlt sich nach Seide an. (“它摸起来像丝绸,且可能确实是丝绸。”) Das fühlt sich an wie Seide. (“它摸起来像丝绸,但它可能是别的东西。”) 但这区别并不严格。

后置词

[编辑]

nach (前接第三格)

  1. 根据
    meiner Meinung nach据我的意见

副词

[编辑]

nach

  1. (在复合动词中) 在...之后,迟于,...以后,在...旁边
    Meine Uhr geht nach.
    我的手表走慢了。