讨论:甩
北京话“甩”义:
- 扔,抛(~手)
- 挥动,摆动(~手帕、~尾巴、~胳膊)
- 脱,脱掉(~僧衣)
- 抛开,抛弃,落(她把他~了、把人~在后面)
广州话lat1义:
- 脱落,松散(~牙、~裤、~鞋带)
- 消退(~色)
- 脱(手),(放)掉
上海话huae义:
- 顺手击去(~伊两记耳光)
- 用力扔(物事从窗口里~出去)
- 摆脱(伊拿坏人~脱了)
- 甩动(尾巴一~一~)
应该都是俗字(训读音)。
广州话很明显与上古*lot(声符兑 > 脱、蜕)同源,对比藏语 ལོད་པོ་ lod po 同 ལྷོད་པོ་ lhod po [形] 松;放松,缓和;越南语 lột (蜕皮、剥皮)、lợt (褪色)。
北京话“甩”源自“摔”,均是后起字,如源自上古可能为*srut,可对比藏语 རུད་ rud [动] 滑落,溜下。Wjcd(讨论) 2012年12月30日 (日) 14:10 (UTC)