אישון
希伯来语[编辑]
词源 1[编辑]
可能源自אִישׁ (ish, “男人”)。
名词[编辑]
אִישׁוֹן (ishón) m (不定复数 אִישׁוֹנִים,单数结构态 אִישׁוֹן־,复数结构态 אִישׁוֹנֵי־)
- 瞳孔
- 申命记 32:10:
- יִמְצָאֵהוּ בְּאֶרֶץ מִדְבָּר וּבְתֹהוּ יְלֵל יְשִׁמֹן יְסֹבְבֶנְהוּ יְבוֹנְנֵהוּ יִצְּרֶנְהוּ כְּאִישׁוֹן עֵינוֹ׃
- yimtsa'éihu b'érets midbár uv'tóhu y'lél y'shimón y'sov'vénhu y'von'néhu yits'rénhu k'ishón einó.
- 耶和华遇见他在旷野荒凉野兽吼叫之地,就环绕他、看顾他、保护他,如同保护眼中的瞳仁。
- 申命记 32:10:
- (现代希伯来语) 靶心
衍生词汇[编辑]
- שמרו כאישון עינו (sh'maró k'ishón einó); אישון עיני (ishón einí)
词源 2[编辑]
源自איש (ish) + ־ון (-on):אִישׁ (ish, “男人”)的指小词。如果并非直接与其有关,则可能是受词源1的影响。
名词[编辑]
אִישׁוֹן (ishón) m (不定复数 אִישׁוֹנִים,单数结构态 אִישׁוֹן־,复数结构态 אִישׁוֹנֵי־)
- “小男人”:对他人的爱称或贬称。
词源 3[编辑]
名词[编辑]
אִישׁוֹן (ishón) m
- אֱשׁוּן (eshún)的另一种写法
- 箴言 7:9:
- בְּנֶשֶׁף־בְּעֶרֶב יוֹם בְּאִישׁוֹן לַיְלָה וַאֲפֵלָה׃
- b'néshef-b'érev yom b'ishón láyla va'afelá.
- 在黄昏、或晚上、或半夜、或黑暗之中
- 箴言 7:9:
用法说明[编辑]
- 除短语בְּאִישׁוֹן לַיְלָה (b'ishón láyla)外罕用。
衍生词汇[编辑]
- בְּאִישׁוֹן לַיְלָה (b'ishón láyla)