угодить
俄语[编辑]
词源[编辑]
继承自原始斯拉夫语 *ugodìti;对照*godìti (“取悦”)。可同步分析为у- (u-) + годи́ть (godítʹ),但годи́ть (godítʹ)已不再具有原来的含意。
发音[编辑]
动词[编辑]
угоди́ть (ugodítʹ) 完 (非完整体 угожда́ть)
- 取悦,讨好
- На всех не угоди́шь. ― Na vsex ne ugodíšʹ. ― 无法使人人都满意。
- 未完成体: угожда́ть (ugoždátʹ)
- (口语,无非完整体,指出乎意料地) 到(某个地方);陷入(某种情况)
- (口语) 击中目标
- угоди́ть ка́мнем в стекло́ ― ugodítʹ kámnem v stekló ― 扔石子打中玻璃
- Пу́ля угоди́ла ему́ в плечо́. ― Púlja ugodíla jemú v plečó. ― 子弹打中了他的肩。
- (口语) 撞到,碰到
- угоди́ть лбом в дверь ― ugodítʹ lbom v dverʹ ― 前额碰到门上
屈折[编辑]
угоди́ть的变位(4b类完整体不及物)
完整体 | ||
---|---|---|
不定式 | угоди́ть ugodítʹ | |
分词 | 现在时 | 过去时 |
主动 | — | угоди́вший ugodívšij |
被动 | — | — |
副词 | — | угоди́в ugodív, угоди́вши ugodívši |
现在时 | 将来时 | |
第一人称单数 (я) | — | угожу́ ugožú |
第二人称单数 (ты) | — | угоди́шь ugodíšʹ |
第三人称单数 (он/она́/оно́) | — | угоди́т ugodít |
第一人称复数 (мы) | — | угоди́м ugodím |
第二人称复数 (вы) | — | угоди́те ugodíte |
第三人称复数 (они́) | — | угодя́т ugodját |
祈使语气 | 单数 | 复数 |
угоди́ ugodí |
угоди́те ugodíte | |
过去时 | 单数 | 复数 (мы/вы/они́) |
阳性 (я/ты/он) | угоди́л ugodíl |
угоди́ли ugodíli |
阴性 (я/ты/она́) | угоди́ла ugodíla | |
中性 (оно́) | угоди́ло ugodílo |