zwischen
外观
參見:zwischen-
巴伐利亞語
[编辑]詞源
[编辑]繼承自中古高地德語 [具體何詞?],繼承自古高地德語 in zuisken。和德語 zwischen、盧森堡語 zwëschen 同源。
發音
[编辑]介詞
[编辑]zwischen
- (維也納,接地點,+ 與格) 在……之間
- 1938,Josef Weinheber,Wien wörtlich,「Impression im März」:
- Zwischen d'Bam palästern a påår Lackeln,
g'schrian uns söig mit an Fetzenbålln- 樹叢間,幾個男人在踢足球
他們叫我們,手裡拿著破布球
- 樹叢間,幾個男人在踢足球
- (維也納,接動作,+ 賓格) 在……之間
參考資料
[编辑]- 使用於 Maria Hornung; Sigmar Grüner (2002), “Baⁿ”, in Wörterbuch der Wiener Mundart, 2nd edition, ÖBV & HPT 的一個用例中。
德語
[编辑]詞源
[编辑]繼承自古高地德語 in zuiskēn,源自古高地德語 zuiski,源自原始日耳曼語 *twiskaz (“兩倍,雙倍”),源自原始印歐語 *dwís (“兩次,雙倍;兩個的”)。
發音
[编辑]介詞
[编辑]zwischen
- 表示空間
- 在……(兩者)之间,在……中间 [接 與格 (地點)]
- Sie saß genau zwischen ihrem Bruder und ihrer Schwester.
- 她正好坐在她哥哥和姊姊的中間。
- Der Atlantik liegt zwischen Europa und Amerika.
- 大西洋位於歐洲和美洲之間。
- politisch zwischen den Parteien stehen
- 在政治上處於無黨派的立場
- Sie schwankte einen Moment lang zwischen Hoffnung und Verzweiflung.
- 她有一瞬間在希望與絕望之間動搖不定。
- 到……之間,到……中間去 [接 賓格 (動作)]
- Setz dich doch bitte zwischen uns!
- 請坐到我們中間來吧!
- Er steckte das Lesezeichen zwischen die Seiten des Buches.
- 他把書籤夾到了書頁中間。
- Er trat schlichtend zwischen die Streitenden.
- 他為了調解而介入到爭吵的人群之中。
- 在……(兩者)之间,在……中间 [接 與格 (地點)]
- 在……之間(表示時間) [接 與格]
- Das muss irgendwann zwischen heute und nächster Woche erledigt werden.
- 這件事必須在今天到下週之間的某個時間完成。
- Rufen Sie mich bitte zwischen 14 und 15 Uhr an!
- 請您在下午兩點至三點之間打電話給我!
- Unser Büro bleibt zwischen den Feiertagen geschlossen.
- 我們的辦公室在節假日期間將會關閉。
- 在……之間(表示數量和尺寸的範圍)
- Der Verdächtige ist vermutlich zwischen 30 und 40 Jahre alt.
- 嫌疑犯的年齡大概在三十到四十歲之間。
- Die Kosten für die Reparatur liegen zwischen 100 und 200 Euro.
- 維修費用在一百至兩百歐元之間。
- 在……之間(表示關係) [接 與格]
- die diplomatischen Beziehungen zwischen den Ländern
- 國與國之間的外交關係
- Die Freundschaft zwischen den beiden ist zerbrochen.
- 他們兩人之間的友誼已經破裂了。
- Es gibt einen großen Unterschied zwischen Theorie und Praxis.
- 理論與實踐之間存在著巨大的差異。
- Er musste sich zwischen zwei Möglichkeiten entscheiden.
- 他必須在兩個可能性之間做出抉擇。
- 1990,「Zwei-plus-Vier-Vertrag [最終解決德國問題條約]」,收錄於 Bundesgesetzblatt,「part 2」,1318頁:
- […] entschlossen, in Übereinstimmung mit ihren Verpflichtungen aus der Charta der Vereinten Nationen freundschaftliche, auf der Achtung vor dem Grundsatz der Gleichberechtigung und Selbstbestimmung der Völker beruhende Beziehungen zwischen den Nationen zu entwickeln und andere geeignete Maßnahmen zur Festigung des Weltfriedens zu treffen, […]
- […] 決議,根據《聯合國憲章》所賦予之義務,致力於在尊重各國之間平等權利及人民自決原則的基礎上發展國家間友好關係,並採取其他適當措施以鞏固世界和平; […]
用法說明
[编辑]介詞 zwischen 如果搭配的動詞表示從一地到另一地時接賓格(第四格),如果表示地點時接與格(第三格),即所謂「靜三動四」。
屈折
[编辑]| 介詞 | zwischen |
|---|---|
| + wo- | wozwischen |
| + da- | dazwischen |
| + hier- | hierzwischen |
近義詞
[编辑]- unter (“在……中間”)