spjalla
外观
冰島語
[编辑]發音
[编辑]動詞
[编辑]spjalla (弱變化動詞,第三人稱單數過去時直陳式 spjallaði,動名詞 spjallað)
變位
[编辑]spjalla — 主動語態(germynd)
不定式 (nafnháttur) |
að spjalla | ||||
---|---|---|---|---|---|
動名詞 (sagnbót) |
spjallað | ||||
現在分詞 (lýsingarháttur nútíðar) |
spjallandi | ||||
直陳語氣 (framsöguháttur) |
假設語氣 (viðtengingarháttur) | ||||
現在 (nútíð) |
ég spjalla | við spjöllum | 現在 (nútíð) |
ég spjalli | við spjöllum |
þú spjallar | þið spjallið | þú spjallir | þið spjallið | ||
hann, hún, það spjallar | þeir, þær, þau spjalla | hann, hún, það spjalli | þeir, þær, þau spjalli | ||
過去 (þátíð) |
ég spjallaði | við spjölluðum | 過去 (þátíð) |
ég spjallaði | við spjölluðum |
þú spjallaðir | þið spjölluðuð | þú spjallaðir | þið spjölluðuð | ||
hann, hún, það spjallaði | þeir, þær, þau spjölluðu | hann, hún, það spjallaði | þeir, þær, þau spjölluðu | ||
命令語氣 (boðháttur) |
spjalla(þú) | spjallið(þið) | |||
帶有附加人稱代詞的形式 | |||||
spjallaðu | spjalliði * | ||||
* 口語形式,一般不用於書面;書面語多用無附加的複數形式(後可加完整代詞)。 |
不定式 (nafnháttur) |
að spjallast | ||||
---|---|---|---|---|---|
動名詞 (sagnbót) |
spjallast | ||||
現在分詞 (lýsingarháttur nútíðar) |
spjallandist ** ** 中間被動語態的現在分詞十分罕用,一般不會使用,也不會用作定語或謂語,只會用於說明性分句 | ||||
直陳語氣 (framsöguháttur) |
假設語氣 (viðtengingarháttur) | ||||
現在 (nútíð) |
ég spjallast | við spjöllumst | 現在 (nútíð) |
ég spjallist | við spjöllumst |
þú spjallast | þið spjallist | þú spjallist | þið spjallist | ||
hann, hún, það spjallast | þeir, þær, þau spjallast | hann, hún, það spjallist | þeir, þær, þau spjallist | ||
過去 (þátíð) |
ég spjallaðist | við spjölluðumst | 過去 (þátíð) |
ég spjallaðist | við spjölluðumst |
þú spjallaðist | þið spjölluðust | þú spjallaðist | þið spjölluðust | ||
hann, hún, það spjallaðist | þeir, þær, þau spjölluðust | hann, hún, það spjallaðist | þeir, þær, þau spjölluðust | ||
命令語氣 (boðháttur) |
spjallastu(þú) | spjallist(þið) | |||
帶有附加人稱代詞的形式 | |||||
spjallastuu | spjallisti * | ||||
* 口語形式,一般不用於書面;書面語多用無附加的複數形式(後可加完整代詞)。 |
spjallaður — 過去分詞(lýsingarháttur þátíðar)
強變化 (sterk beyging) |
單數(eintala) | 複數(fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
spjallaður | spjölluð | spjallað | spjallaðir | spjallaðar | spjölluð | |
賓格 (þolfall) |
spjallaðan | spjallaða | spjallað | spjallaða | spjallaðar | spjölluð | |
與格 (þágufall) |
spjölluðum | spjallaðri | spjölluðu | spjölluðum | spjölluðum | spjölluðum | |
屬格 (eignarfall) |
spjallaðs | spjallaðrar | spjallaðs | spjallaðra | spjallaðra | spjallaðra | |
弱變化 (veik beyging) |
單數(eintala) | 複數(fleirtala) | |||||
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
spjallaði | spjallaða | spjallaða | spjölluðu | spjölluðu | spjölluðu | |
賓格 (þolfall) |
spjallaða | spjölluðu | spjallaða | spjölluðu | spjölluðu | spjölluðu | |
與格 (þágufall) |
spjallaða | spjölluðu | spjallaða | spjölluðu | spjölluðu | spjölluðu | |
屬格 (eignarfall) |
spjallaða | spjölluðu | spjallaða | spjölluðu | spjölluðu | spjölluðu |