ihme
芬蘭語[编辑]
詞源[编辑]
源自原始芬蘭語 *imeh。與愛沙尼亞語 ime, 沃特語 ime, 卡累利阿語 imeh同源。
發音[编辑]
名詞[编辑]
ihme
- 奇跡
- Se oli ihme!
- 真是個奇跡!
- mitä ihmettä, miksi ihmeessä ― what on Earth, why on Earth
變格[编辑]
ihme (Kotus 變格類型 48/hame,無層級變化)的變格 | |||
---|---|---|---|
主格 | ihme | ihmeet | |
屬格 | ihmeen | ihmeiden ihmeitten | |
部分格 | ihmettä | ihmeitä | |
入格 | ihmeeseen | ihmeisiin ihmeihin | |
單數 | 複數 | ||
主格 | ihme | ihmeet | |
賓格 | nom. | ihme | ihmeet |
gen. | ihmeen | ||
屬格 | ihmeen | ihmeiden ihmeitten | |
部分格 | ihmettä | ihmeitä | |
內格 | ihmeessä | ihmeissä | |
出格 | ihmeestä | ihmeistä | |
入格 | ihmeeseen | ihmeisiin ihmeihin | |
所格 | ihmeellä | ihmeillä | |
奪格 | ihmeeltä | ihmeiltä | |
向格 | ihmeelle | ihmeille | |
樣格 | ihmeenä | ihmeinä | |
變格 | ihmeeksi | ihmeiksi | |
具格 | — | ihmein | |
缺格 | ihmeettä | ihmeittä | |
共格 | — | ihmeineen |
ihme 的所有格形式 (變格類型 hame) | ||
---|---|---|
所有者 | 單數 | 複數 |
第一人稱 | ihmeeni | ihmeemme |
第二人稱 | ihmeesi | ihmeenne |
第三人稱 | ihmeensä |
習語[编辑]
- mitä ihmettä? = 這是什麼?
- kuin ihmeen kaupalla = 令人驚訝地
形容詞[编辑]
ihme
派生詞[编辑]
異序詞[编辑]
德語[编辑]
代詞[编辑]
ihme
- ihm的舊寫法。
英格里亞語[编辑]
詞源[编辑]
源自原始芬蘭語 *imeh。與芬蘭語 ihme, 愛沙尼亞語 ime, 沃特語 ime, 卡累利阿語 imeh同源。
名詞[编辑]
變格[编辑]
ihme 的變格 | ||
---|---|---|
單數 | 複數 | |
主格 | ihme | ihmehet |
屬格 | ihmehen | ihmehiin |
部分格 | ihmeeht | ihmehiä |
入格 | ihmehesse | ihmehisse |
內格 | ihmeheez | ihmehiiz |
出格 | ihmehest | ihmehist |
向格 | ihmehelle | ihmehille |
所格 | ihmeheel | ihmehiil |
奪格 | ihmehelt | ihmehilt |
變格 | ihmeheks | ihmehiks |
樣格 | ihmeheen | ihmehiin |